without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
сопутствовать
accompagner vt; suivre vt (следовать)
Examples from texts
Если б слово «сандизм» в понимании многих не содержало некоторого порицания, можно было бы сказать, что Жорж Санд создала «сандизм»; это тем более верно, что с точки зрения морали добру почти всегда сопутствует зло.Si ce mot ne devait pas, pour beaucoup de gens, comporter une espèce de blâme, on pourrait dire que George Sand a créé le Sandisme, tant il est vrai que, moralement parlant, le bien est presque toujours doublé d’un mal.Бальзак, Оноре де / Провинциальная музаBalzac, Honore de / La muse du departementLa muse du departementBalzac, Honore deПровинциальная музаБальзак, Оноре де© Государственное издательство художественной литературы, 1952
Прежде всего, они были сложны сами по себе: сопутствующая им денежная экономика нигде не сложилась окончательно, даже в такой стране, как Франция XVI и XVII вв., и даже еще в XVIII в.Tout d'abord, elle est compliquée en soi, l'économie monétaire qui l'accompagne n'étant nulle part achevée, même pas dans un pays comme la France des XVIe et XVIIe siècles et encore du XVIIIe.Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidienLes structures du quotidienBraudel, Fernand© Armand Colin, Paris, 1986Структуры повседневностиБродель, Фернан© Armand Colin, Paris, 1986© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Откуда бы я ни уезжала, мне вечно сопутствуют горе и слезы, - думала она.Je ne quitterai donc nul lieu sans malheur et sans larmes, se disait-elle.Дрюон, Морис / Негоже лилиям прястьDruon, Maurice / La loi des malesLa loi des malesDruon, Maurice© Éditions mondiales, 1957© Maurice Druon, Plon et Éditions Del Duca, 1965, et 1990 pour la présente editionНегоже лилиям прястьДрюон, Морис© Издательство ОЛМА-ПРЕСС, 2003
Изменение обязательного возраста прекращения службы для той или иной конкретной группы сотрудников Организации Объединенных Наций не потребует внесения каких-либо сопутствующих изменений в Положения и правила ОПФПООН.Une modification de l'âge réglementaire de la cessation de service applicable à un groupe défini de fonctionnaires des Nations Unies n'exigeait aucune révision majeure des Statuts et Règlements de la Caisse.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.12.2010© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 05.12.2010
Add to my dictionary
сопутствовать
Verbaccompagner; suivreExamples
сопутствовать другу в поездке — accompagner un ami en voyage
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
сопровождать, сопутствовать
accompagner
арматура, сопутствующие товары
accessoire
сопутствующим образом
concomitamment
сопутствующее наказание
peine accessoire
сопутствующее наказание
peine accessoire automatique
Word forms
сопутствовать
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | сопутствовать |
Настоящее время | |
---|---|
я сопутствую | мы сопутствуем |
ты сопутствуешь | вы сопутствуете |
он, она, оно сопутствует | они сопутствуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сопутствовал | мы, вы, они сопутствовали |
я, ты, она сопутствовала | |
оно сопутствовало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | сопутствующий | сопутствовавший |
Деепричастие | сопутствуя | (не) сопутствовав, *сопутствовавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сопутствуй | сопутствуйте |