without examplesFound in 4 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
сотрудничество
с.
collaboration f, coopération f
Business (Ru-Fr)
сотрудничество
coopération f | collaboration f
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Международное сотрудничество в области информатикиCoopération internationale dans le domaine de l'informatique© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 18.05.2011
— В общем, ты считаешь, что мое негласное и безвозмездное сотрудничество в какой-то мере окупало бы наше хождение по этой земле? — задумчиво спросил отец.En somme, dit mon père, pensif, tu supposes que ma collaboration clandestine - et gratuite -paierait, en quelque sorte, notre passage?Паньоль, Марсель / Замок моей материPagnol, Marcel / Le chateau de ma mereLe chateau de ma merePagnol, Marcel© 1957 by Marsel PagnolЗамок моей материПаньоль, Марсель© Издательство «Детская литература», 1980
Методология и сотрудничество с заинтересованными сторонамиMéthode et collaboration avec les parties prenantes© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В Азии и районе Тихого океана региональное сотрудничество укреплялось на двустороннем и многостороннем уровнях с помощью заключения соглашений о борьбе с наркотиками и проведения ряда важнейших мероприятий.La coopération régionale dans la région de l'Asie et du Pacifique a été renforcée aux niveaux bilatéral et multilatéral grâce à des accords relatifs au contrôle des drogues et à un cadre d'activités.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 13.05.2011
С местными общинами, семьями, спортивными организациями, частными компаниями, неправительственными организациями и средствами массовой информации налажено более тесное сотрудничество в целях противодействия наркотикам.Des partenariats renforcés ont été mis en place avec les populations locales, les familles, les associations sportives, les entreprises privées, les organisations non gouvernementales et les médias pour faire campagne contre les drogues.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
В результате между этими государствами значительно улучшилось оперативное сотрудничество и были достигнуты значительные успехи, например ликвидирована крупная сеть незаконного оборота наркотиков и возросло число изъятых партий наркотиков.La coopération opérationnelle entre ces États s'est considérablement améliorée et d'excellents résultats ont été signalés, tels le démantèlement d'un important réseau de trafic de drogues et l'augmentation des saisies de drogues.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 13.05.2011
В этой связи отмечалось, что международное сотрудничество, международный мир, безопасность и разоружение в значительной степени будут способствовать осуществлению права на развитие.Il a été dit à ce propos que la coopération internationale, la paix, la sécurité et le désarmement au niveau international, aideraient beaucoup à traduire dans les faits le droit au développement.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.07.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 07.07.2011
Национальное межучрежденческое сотрудничество является приоритетной областью деятельности, в его рамках осуществляется ряд проектов.La coopération nationale interinstitutions constitue une priorité et plusieurs projets visent à la renforcer.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 13.05.2011
Несмотря на весомую поддержку со стороны ее старшего руководства, сотрудничество на местах осуществляется спорадически.En dépit de l'appui soutenu de ses hauts responsables, la coopération sur le terrain s'est révélée inconsistante.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 3/14/2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 3/14/2011
Межучрежденческое сотрудничество: единый подход к борьбе с оборотом наркотиков.Coopération interinstitutionnelle: une réponse unifiée au trafic de drogues© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
Значительную пользу Группе принесло сотрудничество с рядом подразделений, особенно с Объединенной военно-аналитической группой, в то же время она получала мало информации от других подразделений;Ce dernier a tiré un grand profit de la collaboration de certaines unités, en particulier la Cellule d'analyse conjointe de la Mission, tandis que d'autres ne lui ont communiqué que peu d'informations;© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Совет и бреттон-вудские учреждения могут сыграть в этом отношении принадлежащую им по праву роль и поднять свое сотрудничество на новый уровеньLe Conseil et les institutions de Bretton Woods devaient aussi jouer leur rôle et donner une nouvelle dimension à leur coopération.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 18.05.2011
Общий объем бюджетных ассигнований на техническое сотрудничество составляет 131,8 млн. долл. США, что превышает сметные расходы на 2002- 2003 годы на 35,7 млн. долл. США, или 37,2 процента.Le budget total destiné à la coopération technique s'élève à 131,8 millions de dollars, ce qui représente une augmentation de 35,7 millions, soit 37,2 %, par rapport au montant estimatif des dépenses pour 2002-2003.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
СОТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУ ОРГАНИЗАЦИЕЙ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ И ОРГАНИЗАЦИЕЙ АФРИКАНСКОГО ЕДИНСТВАCOOPERATION ENTRE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES ET L'ORGANISATION DE L'UNITE AFRICAINE© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.06.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 24.06.2011
Сотрудничество с Дзаваттини придало новые силы также и Блазетти для его проповеди мира и согласия между людьми, которая является излюбленной темой его творчества, как мы уже видели, начиная с фильма «Железная корона».La collaboration de Zavattini sert aussi de stimulant à Blasetti pour cette prédication pacifiste et pacificatrice qui a sa préférence, comme nous l'avons vu, depuis « La couronne de fer ».Лидзани, Карло / Итальянское киноLizzani, Carlo / Le Cinema ItalienLe Cinema ItalienLizzani, Carlo© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1955Итальянское киноЛидзани, Карло© Издательство "Искусство", 1956 г.© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1955
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
деловое сотрудничество
collaboration d'affaire
международное сотрудничество
collaboration internationale
долгосрочное сотрудничество
coopération à long terme
сотрудничество на долгосрочной основе
coopération à long terme
валютно-финансовое сотрудничество
coopération dans les domaines monétaire et financier
правовое сотрудничество
coopération en matière de droit
сотрудничество по таможенным вопросам
coopération en matière douanière
международное финансовое сотрудничество
coopération financière internationale
международное сотрудничество в сфере налогообложения
coopération fiscale internationale
сотрудничество между правительствами
coopération intergouvernementale
международное сотрудничество
coopération internationale
межправительственное международное сотрудничество
coopération internationale intergouvernementale
сотрудничество во всемирном масштабе
coopération mondiale
валютное сотрудничество
coopération monétaire
международное валютное сотрудничество
coopération monétaire internationale
Word forms
сотрудничество
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., средний род
Ед. ч. | |
Именительный | сотрудничество |
Родительный | сотрудничества |
Дательный | сотрудничеству |
Винительный | сотрудничество |
Творительный | сотрудничеством |
Предложный | сотрудничестве |