about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

спиртной

d'alcool [[-kɔl]

Examples from texts

В конце концов, Дад прав – нет ничего лучше спиртного, чтобы немного забыть этот подлый мир.
Après tout, c'est Dad qui a raison. Je ne connais rien de meilleur que l'alcool pour relativiser un peu ce bas monde.
Бенаквиста, Тонино / СагаBenacquista, Tonino / Saga
Saga
Benacquista, Tonino
© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997
Сага
Бенаквиста, Тонино
© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997.
© Перевод Найденкова И.В., 2000.
© Литературная обработка Зуб И.В., 2000.
© Издание на русском языке. ПКООО "МАКБЕЛ", 2000.
А вот Брюль-отец пристрастился к спиртному.
Or, le père Brull s'est mis à boire.
Сименон, Жорж / Я вспоминаюSimenon, Georges / Je me souviens
Je me souviens
Simenon, Georges
© Georges Simenon, 1993
Я вспоминаю
Сименон, Жорж
© Издательство "Детская литература", 1985
Разговор снова изменил русло и потек извилистыми путями местных спиртных напитков.
La conversation a dévié de sa route première, elle s'est engagée dans les méandres sinueux des alcools locaux.
Барбери, Мюриэль / ЛакомствоBarbery, Muriel / Une Gourmandise
Une Gourmandise
Barbery, Muriel
© Editions Gallimard, 2000
Лакомство
Барбери, Мюриэль
В 1763 г. английский военный врач уверял даже, что вино и спиртные напитки имеют тенденцию подавлять «гнилостные заболевания» и, таким образом, необходимы для доброго здоровья войск.
Un médecin militaire anglais assure même (1763) que le vin et les liqueurs alcooliques tendent a supprimer les « maladies putrides » et sont ainsi indispensables à la bonne santé de la troupe.
Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidien
Les structures du quotidien
Braudel, Fernand
© Armand Colin, Paris, 1986
Структуры повседневности
Бродель, Фернан
© Armand Colin, Paris, 1986
© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Он уже достал из шкафа бутылку спиртного и споласкивал теперь стаканы, выливая воду прямо на пол.
Il avait pris une bouteille d'alcool dans une armoire et il rinçait les verres en les remplissant d'eau et en les vidant par terre.
Сименон, Жорж / Порт тумановSimenon, Georges / Le Port des Brumes
Le Port des Brumes
Simenon, Georges
© Georges Simenon, 1991
Порт туманов
Сименон, Жорж
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», составление, издание, оформление, 2003
© Перевод, наследники
Он набил трубку, хлебнул спиртного, удостоверился, что рулевой у штурвала не дремлет.
Il bourra une pipe, but une gorgée d'alcool, s'assura que le timonier ne s'endormait pas sur le gouvernail.
Сименон, Жорж / Семейство ПитарSimenon, Georges / Les Pitard
Les Pitard
Simenon, Georges
© Éditions Gallimard, 1935
Семейство Питар
Сименон, Жорж
От него сильно пахло спиртным.
Son haleine était chargée de relents d'alcool.
Сименон, Жорж / Порт тумановSimenon, Georges / Le Port des Brumes
Le Port des Brumes
Simenon, Georges
© Georges Simenon, 1991
Порт туманов
Сименон, Жорж
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», составление, издание, оформление, 2003
© Перевод, наследники

Add to my dictionary

спиртной
d'alcoolExamples

спиртные напитки — boissons alcooliques, spiritueux

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

спиртной экстракт
alcoolat
спиртной напиток
digestif
спиртной напиток
drink
спиртной напиток
rogomme
спиртной напиток
spiritueux
крепкий спиртной напиток
vitriol
злоупотребление спиртными напитками
abus d'alcool
обязательная информация покупателей на предприятиях, торгующих спиртными напитками
affichage dans les débits de boisson
промышленник, производящий спиртные напитки
alcoolier
по которому предоставляется скидка со страховых взносов лицам, обязавшимся не употреблять спиртных напитков
assurance des abstinents
лицо, занимающееся изготовлением спиртных напитков
bouilleur de cru
кодекс нормативных актов о торговле спиртными напитками и борьбе с алкоголизмом
code des débits de boissons
употребление спиртных напитков
consommation d'alcool
злоупотребление спиртными напитками
consommation exagérée d'alcool
контрабанда спиртных напитков
contrebande de boissons alcooliques

Word forms

спиртной

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйспиртнойспиртнаяспиртноеспиртные
Родительныйспиртногоспиртнойспиртногоспиртных
Дательныйспиртномуспиртнойспиртномуспиртным
Винительныйспиртной, спиртногоспиртнуюспиртноеспиртные, спиртных
Творительныйспиртнымспиртной, спиртноюспиртнымспиртными
Предложныйспиртномспиртнойспиртномспиртных