about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • dicts.universal_ru_fr.description

статус

м.

statut m

Law (Ru-Fr)

статус

statut

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

С учетом вышеизложенного заявление Португалии о том, что она имеет такой статус, является абсурдным и совершенно не учитывает реального положения дел.
Il est par conséquent absurde qu'il prétende aujourd'hui à ce statut, en complète contradiction avec les faits.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Реализации этого плана помешали, однако, прения в парламенте по поводу закона об амнистии, статус которого по-прежнему неясен.
Toutefois, l'exécution de ce plan avait été éclipsée par le débat au parlement sur la loi d'amnistie, dont le statut n'était toujours pas déterminé.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
На том же заседании с заявлением выступил также представитель Конференции неправительственных организаций, имеющих консультативный статус при Организации Объединенных Наций
Le représentant de la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de l'Organisation des Nations Unies a aussi fait une déclaration.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Правительство Южной Африки уверено, что все заключенные, законно претендующие га политический статус в соответствии с буквой и духом Протокола Хрут Шур и Преторийского протокола, в настоящее время освобождены.
Le Gouvernement sud-africain est convaincu que tous les prisonniers qui peuvent légitimement se prévaloir du statut politique conformément à la lettre et à l'esprit des Accords Groote Shuur et de Pretoria ont maintenant été remis en liberté.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
фронтальный доступ ко всей информации (результатам измерений, сообщениям о статусе устройства и аварийным сигналам), звуковая сигнализация (зуммер) о внештатных ситуациях, функция парольной защиты,
visualisation des informations: mesures, états et alarmes, signalisation sonore en cas d'anomalie, protection par mot de passe,
© 2011, Socomec SA
© 2011, Socomec SA
Варианты проведения обзора и укрепления мандата и статуса Комиссии по населенным пунктам и статуса, роли и деятельности Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат)
Possibilités de réexamen et de renforcement du mandat et du statut de la Commission des établissements humains ainsi que du statut, du rôle et des attributions du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat)
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Безразличный к своему внешнему виду Хэ Синь по своему социальному статусу вовсе таковым не является.
Indifférent à son allure, He Xin ne l'est pas à son statut.
Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialisme
Sortir du socialisme
Sorman, Guy
© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Выйти из социализма
Сорман, Ги
© С. Максимов, перевод, 1991.
© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Во время переговоров о постоянном статусе Израиль уделит первоочередное внимание исторической роли Иордании в отношении этих святынь.
Lorsque se dérouleront les négociations sur le statut permanent, Israël accordera une haute priorité au rôle historique de la Jordanie dans ces lieux saints.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Его потребность в порядке и социальном статусе вступила в конфликт с его нежеланием подчиняться чужой воле.
Son besoin d'ordre et de socialisation entra en conflit avec son désir de ne pas subir la volonté des autres.
Вербер, Бернард / МуравьиWerber, Bernard / Les Fourmis
Les Fourmis
Werber, Bernard
© Editions Albin Michel S.A., 1991.
Муравьи
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., — Paris 1991
© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод, 2007
Меня попросили представить мнение о статусе в соответствии с международным правом турко-кипрской и греко-кипрской общин на Кипре.
J'ai été prié d'émettre une opinion concernant le statut, en droit international, des communautés chypriote turque et chypriote grecque à Chypre.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010

Add to my dictionary

статус1/3
Masculine nounstatutExamples

правовой статус гражданина — statut juridique de citoyen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

юридический статус
condition juridique
дать статус департамента
départementaliser
вещный статус
droit des biens
личный статус
droit des personnes
правовой статус международной организации
droit d'une organisation internationale
неврологический статус
état neurologique
почетный статус государственных служащих и некоторых иных лиц
honorariat
придавать движимому имуществу статус недвижимости
immobiliser
обязательственный статус
loi contractuelle
статус апатрида
qualité d'apatride
статус патентообладателя
qualité de breveté
статус коммерсанта
qualité de commerçant
дипломатический статус
qualité de diplomate
статус иностранца
qualité d'étranger
официальный статус
qualité officielle

Word forms

статус

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйстатусстатусы
Родительныйстатусастатусов
Дательныйстатусустатусам
Винительныйстатусстатусы
Творительныйстатусомстатусами
Предложныйстатусестатусах