without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
танцовщица
ж.
danseur m, danseuse f
Examples from texts
В 1848 году мадемуазель Мария, танцовщица, стала баронессой д'Хермвиль.– 1848, Mlle Maria, danseuse, devient baronne d’Hermeville.Леру, Гастон / Призрак ОперыLeroux, Gaston / Le Fantome de l' OperaLe Fantome de l' OperaLeroux, GastonПризрак ОперыЛеру, Гастон
- О, вам повсюду мерещатся привидения! - заметила одна из танцовщиц, которая более или менее сохраняла присутствие духа.«Bah! fit l’une d’elles qui avait à peu près conservé son sang-froid, vous voyez le fantôme partout.»Леру, Гастон / Призрак ОперыLeroux, Gaston / Le Fantome de l' OperaLe Fantome de l' OperaLeroux, GastonПризрак ОперыЛеру, Гастон
Толпа мужчин в вечерних костюмах спешила к комнате танцовщиц или в артистические уборные.Une foule d’habits noirs se pressaient vers le foyer de la danse ou se dirigeaient vers les loges des artistes.Леру, Гастон / Призрак ОперыLeroux, Gaston / Le Fantome de l' OperaLe Fantome de l' OperaLeroux, GastonПризрак ОперыЛеру, Гастон
Телодвижения танцовщицы выражали как бы вздохи, и все ее существо— такое томление, что нельзя было сказать, оплакивает ли она бога или замирает от его ласк.Ses attitudes exprimaient des soupirs, et toute sa personne une telle langueur qu'on ne savait pas si elle pleurait un dieu, ou se mourait dans sa caresse.Флобер, Гюстав / ИродиадаFlaubert, Gustave / HerodiasHerodiasFlaubert, GustaveИродиадаФлобер, Гюстав© Издательство «Художественная литература», 1989
Разговор шел о танцовщицах, которые понравились публике во вчерашнем балете.On parlait des danseuses que le public avait distinguées dans un ballet donné la veille.Стендаль / Красное и черноеStendhal / Le rouge et le noirLe rouge et le noirStendhalКрасное и черноеСтендаль© Издательство "Правда", 1959
Чтобы развлечь Юлиана, жена его приглашала жонглеров и танцовщиц.Sa femme, pour le récréer, fit venir des jongleurs et des danseuses.Флобер, Гюстав / Легенда о св. Юлиане СтранноприимцеFlaubert, Gustave / La legende de Saint-Julien l'hospitalierLa legende de Saint-Julien l'hospitalierFlaubert, GustaveЛегенда о св. Юлиане СтранноприимцеФлобер, Гюстав© Издательство «Правда», 1971
В противоположность этому приему Рене Клер применил вертикальную съемку снизу вверх в довольно игривом эпизоде, дающем нам возможность разглядеть вышедшее из моды белье танцовщицы 1925 года («Антракт»);A l'opposé, René Clair a naguère cabré sa caméra dans une contre-plongée verticale assez égrillarde qui nous permet de contempler les dessous désuets d'une danseuse 1925 (Entr'acte);Мартен, Марсель / Язык киноMartin, Marcel / Le language cinematographiqueLe language cinematographiqueMartin, Marcel© 1955 Les Éditions du CERFЯзык киноМартен, Марсель© Издательство "Искусство", 1959© 1955 Les Éditions du CERF
Любой несчастный случай, потерянная пуховка от пудры, шутка, которую сыграл с танцовщицей кто-то из друзей, - все это немедленно связывалось с привидением, призраком Оперы.Avait-on à déplorer un accident, une camarade avait-elle fait une niche à l’une de ces demoiselles du corps de ballet, une houppette à poudre de riz était-elle perdue? Tout était de la faute du fantôme, du fantôme de l’Opéra!Леру, Гастон / Призрак ОперыLeroux, Gaston / Le Fantome de l' OperaLe Fantome de l' OperaLeroux, GastonПризрак ОперыЛеру, Гастон
Add to my dictionary
танцовщица
Feminine noundanseur; danseuse
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
танцовщица мюзик-холла
girl
танцовщица кордебалета
tigre
Word forms
танцовщица
существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | танцовщица | танцовщицы |
Родительный | танцовщицы | танцовщиц |
Дательный | танцовщице | танцовщицам |
Винительный | танцовщицу | танцовщиц |
Творительный | танцовщицей, танцовщицею | танцовщицами |
Предложный | танцовщице | танцовщицах |