about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

терроризм

м.

terrorisme m

Law (Ru-Fr)

терроризм

terrorisme

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Они подчеркнули обязанность всех государств отказывать в финансовой и всех других формах поддержки и в предоставлении убежища террористам и тем, кто поддерживает терроризм.
Ils ont souligné l'obligation pour tous les États d'interdire toute forme d'aide financière ou autre et de donner asile aux terroristes et à ceux qui aident le terrorisme.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Предупреждение терроризма
Prévention du terrorisme
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Воздействие терроризма и контртеррористических мер на осуществление прав человека, включая экономические, социальные и культурные права, еще полностью не изучено.
Les effets du terrorisme et des mesures antiterroristes sur l'exercice des droits de l'homme, notamment des droits économiques, sociaux et culturels, n'ont pas été suffisamment mis en lumière dans toutes leurs dimensions.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Международное сообщество осознало, что пришло время выступить единым фронтом против терроризма, попирающего основополагающее право человека — право на жизнь.
La communauté internationale a pris conscience qu'il était temps de faire front commun pour lutter contre le terrorisme et préserver le droit le plus élémentaire, à savoir le droit à la vie.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Государства должны обеспечить соблюдение всех надлежащих процессуальных гарантий при аресте, обвинении и преследовании лиц, подозреваемых в совершении связанных с терроризмом преступлений.
Les États devraient veiller à ce que toutes les garanties d'une procédure régulière soient respectées lors de l'arrestation, de l'accusation et de la comparution en justice des personnes soupçonnées d'infractions liées au terrorisme.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Один из тех, кто отвечает за борьбу с терроризмом в международном масштабе. Его непосредственный начальник – Жан‑Поль Маньяр, шеф «Шестого Бюро».
Un des meneurs de la lutte antiterroriste internationale, agissant sous les ordres de Jean-Paul Magnard, le directeur du « Sixième Bureau ».
Гранже, Жан-Кристоф / Империя волковGrangé, Jean-Christophe / L’empire des loups
L’empire des loups
Grangé, Jean-Christophe
© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Империя волков
Гранже, Жан-Кристоф
© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004
© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010
© Éditions Albin Michel S. A., 2003
В обоих случаях Управлению было предложено отразить предлагаемое объединение деятельности по борьбе с наркотиками, преступностью и терроризмом в аналогичным образом объединенной организационной структуре.
À ces deux occasions, l'Office a été invité à faire en sorte que l'intégration proposée des opérations contre la drogue, la criminalité et le terrorisme aboutisse à une intégration analogue de la structure institutionnelle.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Имеется ряд примеров поспешно принятых законов о борьбе с терроризмом, содержащих определения, которым недостает четкости и которые, очевидно, противоречат принципу законности.
Il existe plusieurs exemples de lois antiterroristes adoptées à la hâte qui introduisent des définitions manquant de précision et semblent aller à l'encontre du principe de légalité.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
подчеркивает, что прогресс в деле достижения целей в области разоружения и нераспространения является крайне необходимым для поддержания международного мира и безопасности и способствует глобальным усилиям по борьбе с терроризмом;
Souligne qu'il est essentiel et urgent de progresser dans la réalisation des objectifs en matière de désarmement et de non-prolifération pour préserver la paix et la sécurité internationales et contribuer à l'action mondiale contre le terrorisme;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Благодаря обеспечению сбалансированности мероприятий в областях предупреждения и обеспечения исполнения будет придаваться должное внимание профилактической деятельности в рамках борьбы с наркобизнесом, преступностью и терроризмом.
Maintenir un équilibre entre les activités de prévention et de répression permettra de faire à l'action préventive la place qui lui est due dans la lutte contre la drogue, la criminalité et le terrorisme.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Этот инцидент произошел на фоне продолжающейся палестинской агрессии и актов терроризма, направленных против израильских граждан.
Cet incident s'inscrit dans le cadre de la poursuite de l'agression et des actes de terrorisme palestiniens visant des civils israéliens.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Подчеркиваем, что противостояние терроризму, который не имеет конкретного национального или религиозного лица, не является борьбой против ислама или отдельных стран.
Nous soulignons que la lutte contre le terrorisme, qui n'a aucun caractère national ou religieux, n'est pas une lutte contre l'Islam ou contre des pays déterminés.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Количество стран, получивших юридическую и техническую помощь в целях ратификации универсальных документов, касающихся предупреждения и пресечения международного терроризма
Nombre de pays bénéficiant d'une assistance législative et technique en vue de la ratification des instruments universels relatifs à la prévention et à la répression du terrorisme international
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Акты терроризма, совершаемые во всем мире, обнажают корни и масштабы международного насилия.
Les attaques terroristes à l'échelle mondiale continuent à mettre en lumière l'origine et la portée de la violence internationale.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Правозащитные договорные органы Организации Объединенных Наций в ходе рассмотрения докладов государств-участников и жалоб отдельных лиц продолжали заниматься вопросами терроризма.
Les organismes des Nations Unies créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme ont continué de considérer des questions liées au terrorisme lors de l'examen des rapports des États parties et des communications individuelles.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

терроризм1/2
Masculine nounterrorisme

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

международный терроризм
terrorisme international
ядерный терроризм
terrorisme nucléaire
антитеррористический, направленный против терроризма, ведущий борьбу с терроризмом
antiterroriste
всеобъемлющая конвенция о международном терроризме
convention générale sur le terrorisme international
Международная конвенция о борьбе с бомбовым терроризмом
Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif
операция по борьбе с терроризмом
opération antiterroriste
Межамериканский комитет по борьбе с терроризмом
Comité interaméricain contre le terrorisme
Африканская конференция по проблеме терроризма
Conférence africaine sur le terrorisme
Совещание на уровне министров по проблеме терроризма
Conférence ministérielle sur le terrorisme
Межамериканская конвенция о борьбе с терроризмом
Convention interaméricaine contre le terrorisme
Международная конвенция о борьбе с актами ядерного терроризма
Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire
Международная конвенция о борьбе с финансированием терроризма
Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme
Декларация, дополняющая Декларацию о мерах по ликвидации международного терроризма 1994 года
Déclaration complétant la Déclaration de 1994 sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international
Дакарская декларация против терроризма
Déclaration de Dakar contre le terrorisme
Рабочая группа по борьбе с финансированием терроризма
Groupe de travail sur le financement du terrorisme

Word forms

терроризм

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род
Ед. ч.
Именительныйтерроризм
Родительныйтерроризма
Дательныйтерроризму
Винительныйтерроризм
Творительныйтерроризмом
Предложныйтерроризме