without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- dicts.universal_ru_fr.description
- dicts.universal_ru_fr.description
трущоба
ж.
(заросль) fourré m
(захолустье) trou m de province, coin m perdu
(ветхое бедное жильё, часть города) quartier m pauvre
(вертеп) bouge m
Examples from texts
Люди неделями ничего не ели; испарился даже запах лука, по которому далеко в полях можно было почуять поселок; теперь пахло только старым погребом, сыростью трущоб, где все живое замерло.Depuis des semaines qu'on ne mangeait plus, l'odeur de l'oignon elle- même était partie, cette odeur forte qui annonçait le coron de loin, dans la campagne; maintenant, il n'avait que l'odeur des vieux caveaux, l'humidité des trous où rien ne vit.Золя, Эмиль / ЖерминальZola, Emile / GerminalGerminalZola, Emile© Bibliobazaar 2006ЖерминальЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
По данным Красного Креста, миллиард человек на нашей планете живет в трущобах, что не мешает Октаву вновь обрести аппетит: поглядите, как жадно он грызет ногти, и это только начало.Un milliard de personnes vivent dans des bidonvilles, selon la Croix-Rouge, mais cela n'a pas empêché Octave de retrouver l'appétit : regardez-le se ronger les ongles; c'est un début.Бегбедер, Фредерик / 99 франковBeigbeder, Frederic / 14,99€ (99 francs)14,99€ (99 francs)Beigbeder, Frederic© Editions Grasset & Fasquelle, 200099 франковБегбедер, Фредерик© Editions Grasset & Fasquelle, 2000© Copyright Фредерик Бегбедер© Издательство "Иностранка", 2002
У них много общежитий, которые называют трущобами, где у них нет предметов первой необходимости вроде гигиены и отопления города Парижа, которые досюда не доходят.Ils ont plusieurs foyers qu'on appelle taudis où ils n'ont pas les produits de première nécessité, comme l'hygiène et le chauffage par la Ville de Paris, qui ne va pas jusque-là.Ажар, Эмиль / Вся жизнь впередиAjar, Emile / La vie devant soiLa vie devant soiAjar, EmileВся жизнь впередиАжар, Эмиль
Каменный бог‑истукан, приходящий за добычей в подвалы и трущобы Маленькой Турции.Un dieu de pierre qui venait chercher ses proies dans les caves et les taudis de la Petite Turquie.Гранже, Жан-Кристоф / Империя волковGrangé, Jean-Christophe / L’empire des loupsL’empire des loupsGrangé, Jean-Christophe© Éditions Albin Michel S. A., 2003Империя волковГранже, Жан-Кристоф© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Поль ожидал увидеть трущобу, а перед ним была художественная мастерская.Paul s’attendait à un gourbi, il découvrait un loft d’artiste.Гранже, Жан-Кристоф / Империя волковGrangé, Jean-Christophe / L’empire des loupsL’empire des loupsGrangé, Jean-Christophe© Éditions Albin Michel S. A., 2003Империя волковГранже, Жан-Кристоф© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010© Éditions Albin Michel S. A., 2003
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
превращение в трущобы
bidonvillisation
живущий в трущобе
taudisard
житель трущоб без постоянных средств к существованию
zonard
пригородные трущобы
zone
Word forms
трущоба
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | трущоба | трущобы |
Родительный | трущобы | трущоб |
Дательный | трущобе | трущобам |
Винительный | трущобу | трущобы |
Творительный | трущобой, трущобою | трущобами |
Предложный | трущобе | трущобах |