about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

уборка

ж.

  1. с.-х. récolte f (сбор, жатва); rentrée f (хлебов, сена)

  2. (приведение в порядок) nettoyage m; перев. тж. выраж. ranger vt, mettre en ordre qch

Business (Ru-Fr)

уборка

nettoyage m

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Как и накануне, она застала Гайдна за чисткой платья своего нового хозяина и за уборкой.
Elle trouva Haydn occupé, comme la veille, à brosser les habits et à ranger les meubles de son nouveau maître.
Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.
Consuelo. Tome III.
Sand, George
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Хромой солдатик методично продолжает свою «генеральную уборку».
La petite boiteuse continue méthodiquement son travail de nettoyage.
Вербер, Бернард / МуравьиWerber, Bernard / Les Fourmis
Les Fourmis
Werber, Bernard
© Editions Albin Michel S.A., 1991.
Муравьи
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., — Paris 1991
© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод, 2007
Сперва, в разгар уборки урожая, скончалась его жена.
D'abord, en pleine moisson, il perdit sa femme.
Золя, Эмиль / ЗемляZola, Emile / La Terre
La Terre
Zola, Emile
Земля
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
Каково же было его удивление: пел Беппо, пел и мечтал, следуя за своей музыкальной идеей и продолжая с озабоченным видом уборку комнаты.
Mais quelle surprise! c'est Beppo qui chante et qui rêve, et qui poursuit son idée tout en vaquant d'un air préoccupé aux soins du ménage.
Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.
Consuelo. Tome III.
Sand, George
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
— Только в пятницу и субботу, в дни генеральной уборки.
Sauf le vendredi et le samedi, quand elle les fait à fond
Сименон, Жорж / Мегрэ в меблированных комнатахSimenon, Georges / Maigret en meublé
Maigret en meublé
Simenon, Georges
© Georges Simenon, 1992
Мегрэ в меблированных комнатах
Сименон, Жорж
Увидев Денизу за уборкой огромной кучи одежды, он узнал ее и поспешил к ней.
Quand il la reconnut, occupée à débarrasser une table d'un tas énorme de vêtements, il courut la chercher.
Золя, Эмиль / Дамское счастьеZola, Emile / Au bonheur des dames
Au bonheur des dames
Zola, Emile
© 2006 Adamant Media Corporation
Дамское счастье
Золя, Эмиль
© Государственное издательство художественной литературы, 1955
– Ну посмотри на мою квартиру и мебель – считаешь ли ты, что мне нужен лакей для уборки?
Tiens, regarde mon appartement et mon mobilier; crois-tu que j'aie besoin d'un laquais pour arranger tout cela?
Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.
Consuelo. Tome III.
Sand, George
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Адель тотчас же принялась за уборку комнаты.
Tout de suite, elle arrangea la chambre.
Золя, Эмиль / НакипьZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Накипь
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957

Add to my dictionary

уборка1/4
Feminine nounrécolte; rentrée

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

уборка улиц
balayage
уборка коек
branle-bas
сбор, уборка
cueillette
уборка снега
déneigement
уборка клиньев
décoinçage
уборка в ригу
engrangement
уборка взорванной породы
marinage
уборка урожая
récolte
уборка сухой листвы в лесу
soutrage
сигнал к разборке или уборке коек
branle
мотоцикл с устройством для уборки собачьего помета с улиц
caninette
рабочий по уборке строительного мусора
gravatier
совок для уборки мусора
ordurière
совок для уборки пыли
ramasse-poussière
совок для уборки пыли или сора
ramassette

Word forms

уборка

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйуборкауборки
Родительныйуборкиуборок
Дательныйуборкеуборкам
Винительныйуборкууборки
Творительныйуборкой, уборкоюуборками
Предложныйуборкеуборках