without examplesFound in 6 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
увеличение
с.
agrandissement m, extension f (расширение); accroissement m, augmentation f (количественное); grossissement m (в микроскопе)
Business (Ru-Fr)
увеличение
accroissement m | augmentation f | relèvement m (de prix, de cotisations, de salaires, de la valeur d'actions) | majoration f (de prix, de coûts)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
с удовлетворением отмечая увеличение числа государств-членов, использующих Систему национального контроля над наркотиками,Constatant avec satisfaction l'augmentation du nombre d'États Membres utilisant le système national de contrôle des drogues,© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
Непреднамеренным побочным последствием этого стало увеличение импорта древесного угля из Демократической Республики Конго, причем большая часть этого угля производится в Национальном парке Вирунга, где его, судя по всему, облагают налогом ДСОР.Un effet secondaire imprévu a été l'augmentation des importations de charbon en provenance de la République démocratique du Congo, dont la majeure partie provenait du parc national des Virunga et était probablement taxée par les FDLR.© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
С тех пор как вирус был занесен во Францию Жаком Бержье, увеличение количества читателей оказалось значительным.Depuis l'introduction du virus en France par Jacques Bergier, la progression du nombre de lecreurs a été considérable.Уэльбек, Мишель / Г. П. Лавкрафт: против человечества, против прогрессаHouellebecq, Michel / H. P. Lovecraft: contre le monde, contre la vieH. P. Lovecraft: contre le monde, contre la vieHouellebecq, Michel© Edition du Rocher, 1999Г. П. Лавкрафт: против человечества, против прогрессаУэльбек, Мишель© Edition du Rocher, 1991, 1999© И. Вайсбур, перевод на русский язык, 2006© ООО Агенство прав "У-Фактория", 2006
Восстановить увеличение по умолчаниюRestaure le réglage par défaut du zoom
Сразу и полностью экспроприировать господствующие классы казалось ему неосуществимым; к тому же это было бы сопряжено с ужасными катастрофами, одним из результатов которых было бы еще большее увеличение нищеты и страданий.L’expropriation totale et brusque, qu’il croyait irréalisable, ne pourrait d’ailleurs s’effectuer sans de terribles catastrophes, dont le pire résultat serait de produire plus de misère et plus de douleur encore.Золя, Эмиль / ТрудZola, Emile / Les Quatre Evangiles - TravailLes Quatre Evangiles - TravailZola, EmileТрудЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Потребности в ресурсах на двухгодичный период 2004-2005 годов в рамках данного раздела составляют 7 959 400 долл. США, что отражает увеличение ассигнований на 1 619 600 долл. США (или 25,5 процента по ставкам 2002- 2003 годов).Les ressources nécessaires pour l'exercice biennal 2004-2005 au titre de ce chapitre s'élèvent à 7 959 400 dollars, ce qui représente une augmentation de 1 619 600 dollars (soit 25,5 % aux taux de 2002-2003).© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
Увеличение значков было заменено в kde 3. 4 новыми элегантными эффектами при наведении мыши.L' agrandissement des icônes a été remplacé dans kde 3.4 par de nouveaux effets au survol de la souris
Такие корректирующие меры имеют своей целью стандартизацию поведения элементов аккумуляторных батарей для увеличения срока их службы.Ces actions correctives visent à égaliser le comportement des éléments et à accroître la durée de vie de la batterie.© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
В целях обеспечения существенного увеличения средств ЮНДКП необходимо искать новаторские методы ее финансирования.Il importe d'envisager des moyens de financement novateurs pour augmenter sensiblement les ressources du PNUCID.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 3/14/2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 3/14/2011
Важными вопросами при обсуждении темы развития по-прежнему были также вопросы увеличения объемов официальной помощи в целях развития наряду с разумной национальной политикой и беспрепятственным доступом к рынкамL'augmentation de l'aide publique au développement, associée à des politiques nationales bien conçues et à un libre accès aux marchés, demeuraient également des questions cruciales dans le débat sur le développement.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 18.05.2011
Это искусственное оживление творческого духа Этьена было вознаграждено увеличением доходов, позволившим семье жить в достатке до конца 1838 года.Ce galvanisme moral fut récompensé par un surcroît de recettes qui permit au ménage de bien vivre jusqu’à la fin de l’année 1838.Бальзак, Оноре де / Провинциальная музаBalzac, Honore de / La muse du departementLa muse du departementBalzac, Honore deПровинциальная музаБальзак, Оноре де© Государственное издательство художественной литературы, 1952
Во многих странах Европы рост числа семей с одним родителем объяснялся увеличением числа разводов и случаев рождения детей незамужними женщинами.Dans de nombreux pays d'Europe, l'augmentation de ce type de famille dans les années 80 était imputable au divorce et à la maternité de femmes célibataires.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 26.06.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 26.06.2011
— Эта температура, — сказал мне Сезанн, — может содействовать только расширению металлов и увеличению сбыта напитков — отрасль промышленности, которая, по-видимому, приобретает в Эксе весьма почтенные размеры...« Cette température, me disait Cézanne, ne doit être profitable qu'à la dilatation des métaux et à l'augmentation des débits de boissons, industrie qui semble prendre des proportions respectables dans Aix...Воллар, Амбруаз / СезаннVollard, Ambroise / Paul CézannePaul CézanneVollard, Ambroise© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924СезаннВоллар, Амбруаз© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.
Рассматривается также вероятность достижения более заметного увеличения, как следует из оптимистичного сценария, хотя базовый сценарий считается более реалистичным.De nouvelles augmentations sont aussi possibles, comme il ressort du scénario basé sur une hypothèse haute, mais le scénario de référence est jugé plus probable.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
Да. Вы можете настроить konqueror на использование любой допустимой таблицы стилей css для фильтрации содержимого или увеличения практичности интерфейса.Oui, vous pouvez configurer konqueror pour utiliser toutes sortes de feuilles de style css valables pour filtrer le contenu du site ou améliorer son accessibilité.
User translations
Noun
- 1.
majoration
translation added by Иосиф Хавкин
Collocations
увеличение числа оборотов
accélération
увеличение доли имущества
accroissement
увеличение тяжести наказания
aggravation de la peine
увеличение вреда
aggravation du dommage, aggravation du préjudice
увеличение опасности
aggravation du risque
увеличение страхового риска
aggravation du risque
увеличение изображения
agrandissement de l'image
увеличение, расширение, усиление
amplification
допускающий увеличение
augmentable
увеличение уставного капитала
augmentation du capital
увеличение уставного капитала путем денежных взносов
augmentation du capital en numéraire
увеличение уставного капитала выпуском новых акций
augmentation du capital par compensation de créances
увеличение уставного капитала путем включения прибылей
augmentation du capital par incorporation de bénéfices
увеличение уставного капитала путем вкладов в натуральной форме
augmentation du capital par voie d'apports en nature
увеличение содержания азота в моче
azoturie
Word forms
увеличение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | увеличение, *увеличенье | увеличения, *увеличенья |
Родительный | увеличения, *увеличенья | увеличений |
Дательный | увеличению, *увеличенью | увеличениям, *увеличеньям |
Винительный | увеличение, *увеличенье | увеличения, *увеличенья |
Творительный | увеличением, *увеличеньем | увеличениями, *увеличеньями |
Предложный | увеличении, *увеличенье | увеличениях, *увеличеньях |