about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

увёртываться

см. увернуться

Examples from texts

Но на обратном пути из Булонского леса, на самом бойком месте улицы Бак, он, пытаясь увернуться от кабриолета, вылетел из седла и весь вывалялся в грязи.
Mais, en revenant du bois de Boulogne, au beau milieu de la rue du Bac, il tomba en voulant éviter brusquement un cabriolet et se couvrit de boue.
Стендаль / Красное и черноеStendhal / Le rouge et le noir
Le rouge et le noir
Stendhal
Красное и черное
Стендаль
© Издательство "Правда", 1959
Я не имею права говорить, скулить, плакать, не имею права пошевелиться, увернуться от наказаний, которые ты так искусно для меня выдумываешь, всякий раз заботясь о том, чтобы я не ощутила, но угадала истинное страдание и жгучую боль.
Je n'ai pas le droit de parler, de gémir ou de geindre, pas le droit de bouger, de me dérober à la douleur que tu inventes et doses savamment, ne me faisant jamais vraiment mal, mais me mettant sur le chemin d'une souffrance que je devine fulgurante.
Панколь, Катрин / Я была первойPancol, Katherine / J'étais là avant
J'étais là avant
Pancol, Katherine
© Editions Albin Michel S.A., 1999.
Я была первой
Панколь, Катрин
© Albin Michel, 1999
© Издательство Монпресс, издание на русском языке, 2001
© М. Блинкина-Мельник, перевод с французского, 2001
№ 327 бросается вперед, уворачивается от разыгравшихся, но двигающихся вслепую мандибул и проскакивает дальше, чтобы дотянуться до основания клешней.
Il s'élance, évite les mandibules déchaînées qui frappent au hasard et plonge pour en saisir les racines.
Вербер, Бернард / МуравьиWerber, Bernard / Les Fourmis
Les Fourmis
Werber, Bernard
© Editions Albin Michel S.A., 1991.
Муравьи
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., — Paris 1991
© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод, 2007

Add to my dictionary

увёртываться

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

увернуть

глагол, переходный
Инфинитивувернуть
Будущее время
я увернумы увернём
ты увернёшьвы увернёте
он, она, оно увернётони увернут
Прошедшее время
я, ты, он увернулмы, вы, они увернули
я, ты, она увернула
оно увернуло
Действит. причастие прош. вр.увернувший
Страдат. причастие прош. вр.увернутый, увёрнутый
Деепричастие прош. вр.увернув, *увернувши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.уверниуверните
Побудительное накл.увернёмте
Инфинитивувернуться
Будущее время
я увернусьмы увернёмся
ты увернёшьсявы увернётесь
он, она, оно увернётсяони увернутся
Прошедшее время
я, ты, он увернулсямы, вы, они увернулись
я, ты, она увернулась
оно увернулось
Причастие прош. вр.увернувшийся
Деепричастие прош. вр.увернувшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.увернисьувернитесь
Побудительное накл.увернёмтесь
Инфинитивуворачивать, *увёртывать
Настоящее время
я уворачиваю, *увёртываюмы уворачиваем, *увёртываем
ты уворачиваешь, *увёртываешьвы уворачиваете, *увёртываете
он, она, оно уворачивает, *увёртываетони уворачивают, *увёртывают
Прошедшее время
я, ты, он уворачивал, *увёртывалмы, вы, они уворачивали, *увёртывали
я, ты, она уворачивала, *увёртывала
оно уворачивало, *увёртывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеуворачивающий, *увёртывающийуворачивавший, *увёртывавший
Страдат. причастиеуворачиваемый, *увёртываемый
Деепричастиеуворачивая, *увёртывая (не) уворачивав, *уворачивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.уворачивай, *увёртывайуворачивайте, *увёртывайте
Инфинитивуворачиваться, *увёртываться
Настоящее время
я уворачиваюсь, *увёртываюсьмы уворачиваемся, *увёртываемся
ты уворачиваешься, *увёртываешьсявы уворачиваетесь, *увёртываетесь
он, она, оно уворачивается, *увёртываетсяони уворачиваются, *увёртываются
Прошедшее время
я, ты, он уворачивался, *увёртывалсямы, вы, они уворачивались, *увёртывались
я, ты, она уворачивалась, *увёртывалась
оно уворачивалось, *увёртывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеуворачивающийся, *увёртывающийсяуворачивавшийся, *увёртывавшийся
Деепричастиеуворачиваясь, *увёртываясь (не) уворачивавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.уворачивайся, *увёртывайсяуворачивайтесь, *увёртывайтесь