without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
увёртываться
см. увернуться
Examples from texts
Но на обратном пути из Булонского леса, на самом бойком месте улицы Бак, он, пытаясь увернуться от кабриолета, вылетел из седла и весь вывалялся в грязи.Mais, en revenant du bois de Boulogne, au beau milieu de la rue du Bac, il tomba en voulant éviter brusquement un cabriolet et se couvrit de boue.Стендаль / Красное и черноеStendhal / Le rouge et le noirLe rouge et le noirStendhalКрасное и черноеСтендаль© Издательство "Правда", 1959
Я не имею права говорить, скулить, плакать, не имею права пошевелиться, увернуться от наказаний, которые ты так искусно для меня выдумываешь, всякий раз заботясь о том, чтобы я не ощутила, но угадала истинное страдание и жгучую боль.Je n'ai pas le droit de parler, de gémir ou de geindre, pas le droit de bouger, de me dérober à la douleur que tu inventes et doses savamment, ne me faisant jamais vraiment mal, mais me mettant sur le chemin d'une souffrance que je devine fulgurante.Панколь, Катрин / Я была первойPancol, Katherine / J'étais là avantJ'étais là avantPancol, Katherine© Editions Albin Michel S.A., 1999.Я была первойПанколь, Катрин© Albin Michel, 1999© Издательство Монпресс, издание на русском языке, 2001© М. Блинкина-Мельник, перевод с французского, 2001
№ 327 бросается вперед, уворачивается от разыгравшихся, но двигающихся вслепую мандибул и проскакивает дальше, чтобы дотянуться до основания клешней.Il s'élance, évite les mandibules déchaînées qui frappent au hasard et plonge pour en saisir les racines.Вербер, Бернард / МуравьиWerber, Bernard / Les FourmisLes FourmisWerber, Bernard© Editions Albin Michel S.A., 1991.МуравьиВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., — Paris 1991© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод, 2007
Add to my dictionary
увёртываться
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
увернуть
глагол, переходный
Инфинитив | увернуть |
Будущее время | |
---|---|
я уверну | мы увернём |
ты увернёшь | вы увернёте |
он, она, оно увернёт | они увернут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он увернул | мы, вы, они увернули |
я, ты, она увернула | |
оно увернуло |
Действит. причастие прош. вр. | увернувший |
Страдат. причастие прош. вр. | увернутый, увёрнутый |
Деепричастие прош. вр. | увернув, *увернувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | уверни | уверните |
Побудительное накл. | увернёмте |
Инфинитив | увернуться |
Будущее время | |
---|---|
я увернусь | мы увернёмся |
ты увернёшься | вы увернётесь |
он, она, оно увернётся | они увернутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он увернулся | мы, вы, они увернулись |
я, ты, она увернулась | |
оно увернулось |
Причастие прош. вр. | увернувшийся |
Деепричастие прош. вр. | увернувшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | увернись | увернитесь |
Побудительное накл. | увернёмтесь |
Инфинитив | уворачивать, *увёртывать |
Настоящее время | |
---|---|
я уворачиваю, *увёртываю | мы уворачиваем, *увёртываем |
ты уворачиваешь, *увёртываешь | вы уворачиваете, *увёртываете |
он, она, оно уворачивает, *увёртывает | они уворачивают, *увёртывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он уворачивал, *увёртывал | мы, вы, они уворачивали, *увёртывали |
я, ты, она уворачивала, *увёртывала | |
оно уворачивало, *увёртывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | уворачивающий, *увёртывающий | уворачивавший, *увёртывавший |
Страдат. причастие | уворачиваемый, *увёртываемый | |
Деепричастие | уворачивая, *увёртывая | (не) уворачивав, *уворачивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | уворачивай, *увёртывай | уворачивайте, *увёртывайте |
Инфинитив | уворачиваться, *увёртываться |
Настоящее время | |
---|---|
я уворачиваюсь, *увёртываюсь | мы уворачиваемся, *увёртываемся |
ты уворачиваешься, *увёртываешься | вы уворачиваетесь, *увёртываетесь |
он, она, оно уворачивается, *увёртывается | они уворачиваются, *увёртываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он уворачивался, *увёртывался | мы, вы, они уворачивались, *увёртывались |
я, ты, она уворачивалась, *увёртывалась | |
оно уворачивалось, *увёртывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | уворачивающийся, *увёртывающийся | уворачивавшийся, *увёртывавшийся |
Деепричастие | уворачиваясь, *увёртываясь | (не) уворачивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | уворачивайся, *увёртывайся | уворачивайтесь, *увёртывайтесь |