without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
укореняться
см. укорениться
страд. être enraciné
Examples from texts
Эти негодники, его приятели, делались все требовательнее, их претензии возрастали; это тревожило Кане — человека от природы эгоистичного, с глубоко укоренившимся чувством собственности и свойственной буржуазии трусостью.Ces animaux-là se faisaient agressifs, leurs prétentions croissaient; elles inquiétaient Canet dans son égoïsme foncier, son sentiment enraciné de la propriété, sa pusillanimité bourgeoise.Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IVRolland, Romain / Jean-Christophe Tome IVJean-Christophe Tome IVRolland, Romain© Bibliolife, LLCЖан-Кристоф, Том IVРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983
Это была укоренившаяся привычка, потребность несколько размяться после ухода мужчины, который платит.C'était une habitude ancienne, le besoin de se refaire un peu, derrière les talons de l'homme qui payait.Золя, Эмиль / НакипьZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmileНакипьЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Укоренившаяся привычка к безделью и склонность к развлечениям сделали его неспособным к какому бы то ни было серьезному труду.Des habitudes invétérées de flânerie paresseuse et le goût du plaisir l’avaient rendu incapable de tout effort sérieux.Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IVRolland, Romain / Jean-Christophe Tome IVJean-Christophe Tome IVRolland, Romain© Bibliolife, LLCЖан-Кристоф, Том IVРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983
Add to my dictionary
укореняться
être enraciné
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
укорениться в
s'incruster
Word forms
укоренить
глагол, переходный
Инфинитив | укоренить |
Будущее время | |
---|---|
я укореню | мы укореним |
ты укоренишь | вы укорените |
он, она, оно укоренит | они укоренят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он укоренил | мы, вы, они укоренили |
я, ты, она укоренила | |
оно укоренило |
Действит. причастие прош. вр. | укоренивший |
Страдат. причастие прош. вр. | укоренённый |
Деепричастие прош. вр. | укоренив, *укоренивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | укорени | укорените |
Побудительное накл. | укоренимте |
Инфинитив | укорениться |
Будущее время | |
---|---|
я укоренюсь | мы укоренимся |
ты укоренишься | вы укоренитесь |
он, она, оно укоренится | они укоренятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он укоренился | мы, вы, они укоренились |
я, ты, она укоренилась | |
оно укоренилось |
Причастие прош. вр. | укоренившийся |
Деепричастие прош. вр. | укоренившись, укоренясь |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | укоренись | укоренитесь |
Побудительное накл. | укоренимтесь |
Инфинитив | укоренять |
Настоящее время | |
---|---|
я укореняю | мы укореняем |
ты укореняешь | вы укореняете |
он, она, оно укореняет | они укореняют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он укоренял | мы, вы, они укореняли |
я, ты, она укореняла | |
оно укореняло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | укореняющий | укоренявший |
Страдат. причастие | укореняемый | |
Деепричастие | укореняя | (не) укоренявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | укореняй | укореняйте |
Инфинитив | укореняться |
Настоящее время | |
---|---|
я укореняюсь | мы укореняемся |
ты укореняешься | вы укореняетесь |
он, она, оно укореняется | они укореняются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он укоренялся | мы, вы, они укоренялись |
я, ты, она укоренялась | |
оно укоренялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | укореняющийся | укоренявшийся |
Деепричастие | укореняясь | (не) укоренявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | укореняйся | укореняйтесь |