about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

укутать

emmitoufler [[ɑ̃m-] vt, envelopper vt

Examples from texts

– Благодарю, благодарю, мой храбрый Бюсси, – тихонько шепнул принц своему правому спутнику, укутанному до самого носа в огромный коричневый плащ.
– Merci, merci, mon brave Bussy, murmurait tout bas le prince à son camarade de droite, enveloppé jusqu'au nez dans un grand manteau brun.
Дюма, Александр / Графиня де Монсоро. Том IIDumas, Alexandre / La Dame de Monsoreau. Tome II
La Dame de Monsoreau. Tome II
Dumas, Alexandre
Графиня де Монсоро. Том II
Дюма, Александр
© «Тувинское книжное издательство», 1982
Она укутала мужа в большой клетчатый плед и потащила его, как забинтованную мумию.
Elle roula son mari dans un grand tartan et l'emporta sous son bras comme une vieille momie entourée de bandelettes.
Доде, Альфонс / МалышDaudet, Alphonse / Le Petit Chose
Le Petit Chose
Daudet, Alphonse
Малыш
Доде, Альфонс
© Издательство «Московский рабочий», 1955
Над самой ее головой свисал огромный сноп цветов; розы ложились на ее волосы, уши, затылок; плечи ее были укутаны мантией из роз.
Au-dessus de sa tête, une gerbe énorme retombait, effleurant ses cheveux, mettant des roses à son chignon, à ses oreilles, à sa nuque, lui jetant aux épaules un manteau de roses.
Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
К тому же никогда с ним так не нянчились, как сейчас: укутывали в кашне, чтобы его не продуло, грели носки, чтобы он не застудил ноги, а за столом подкладывали самые лакомые кусочки.
On le choyait, d’ailleurs; on craignait qu’il n’eût froid; on lui serrait le cou dans des foulards; on chauffait ses chaussures, de peur qu’elles ne fussent mouillées; et, à table, il avait les meilleurs morceaux.
Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IRolland, Romain / Jean-Christophe Tome I
Jean-Christophe Tome I
Rolland, Romain
© Bibliolife, LLC
Жан-Кристоф, Том I
Роллан, Ромен
© Издательство «Правда», 1983

Add to my dictionary

укутать
Verbemmitoufler; envelopperExamples

укутать ребёнка в одеяло — envelopper l'enfant d'une couverture

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

укутать

глагол, переходный
Инфинитивукутать
Будущее время
я укутаюмы укутаем
ты укутаешьвы укутаете
он, она, оно укутаетони укутают
Прошедшее время
я, ты, он укуталмы, вы, они укутали
я, ты, она укутала
оно укутало
Действит. причастие прош. вр.укутавший
Страдат. причастие прош. вр.укутанный
Деепричастие прош. вр.укутав, *укутавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.укутайукутайте
Побудительное накл.укутаемте
Инфинитивукутаться
Будущее время
я укутаюсьмы укутаемся
ты укутаешьсявы укутаетесь
он, она, оно укутаетсяони укутаются
Прошедшее время
я, ты, он укуталсямы, вы, они укутались
я, ты, она укуталась
оно укуталось
Причастие прош. вр.укутавшийся
Деепричастие прош. вр.укутавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.укутайсяукутайтесь
Побудительное накл.укутаемтесь
Инфинитивукутывать
Настоящее время
я укутываюмы укутываем
ты укутываешьвы укутываете
он, она, оно укутываетони укутывают
Прошедшее время
я, ты, он укутывалмы, вы, они укутывали
я, ты, она укутывала
оно укутывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеукутывающийукутывавший
Страдат. причастиеукутываемый
Деепричастиеукутывая (не) укутывав, *укутывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.укутывайукутывайте
Инфинитивукутываться
Настоящее время
я укутываюсьмы укутываемся
ты укутываешьсявы укутываетесь
он, она, оно укутываетсяони укутываются
Прошедшее время
я, ты, он укутывалсямы, вы, они укутывались
я, ты, она укутывалась
оно укутывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеукутывающийсяукутывавшийся
Деепричастиеукутываясь (не) укутывавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.укутывайсяукутывайтесь