about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

усмирить

réprimer vt, étouffer vt (подавить); apaiser vt (успокоить)

Examples from texts

Но раз уж приходится покориться, то не лучите ли попытаться усмирить свою душу, скрыть свои страдания, казаться довольным и впредь не давать воли своим чувствам?
Puisqu'il fallait la subir, ne valait-il pas mieux essayer de dompter son âme, de cacher sa souffrance, de paraître content, de ne plus se laisser entraîner, comme tout a l'heure, par son emportement.
Мопассан, Ги де / Сильна как смертьMaupassant, Guy de / Fort comme la mort
Fort comme la mort
Maupassant, Guy de
© 2002 - Éditions du Boucher
Сильна как смерть
Мопассан, Ги де
© Издательство «Сеятель», 1925
Сторож, уверенный, что сумеет усмирить ее, когда она чересчур разыграется, давал ей пока волю, желая проучить назойливого просителя и скрасить каким-нибудь развлечением свое долгое дежурство.
Le gardien, sûr de faire le quos ego quand les flots seraient trop tumultueux, les laissait monter peu à peu pour jouer un tour au solliciteur importun, et se donner une récréation pendant la longue garde de sa journée.
Дюма, Александр / Граф Монте-КристоDumas, Alexandre / Le Comte de Monte Christo
Le Comte de Monte Christo
Dumas, Alexandre
Граф Монте-Кристо
Дюма, Александр
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002
© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977
Я ничего не мог тогда понять из этого воровского разговора, но после уж догадался, что дело шло о делах Яицкого войска, в то время только что усмиренного после бунта 1772 года.
Ce n’est que dans la suite que je compris qu’ils parlaient des affaires de l’armée du Iaïk, qui venait seulement d’être réduite à l’obéissance après la révolte de 1772.
Пушкин, Александр / Капитанская дочкаPouchkine, Alexandre / La Fille Du Capitaine
La Fille Du Capitaine
Pouchkine, Alexandre
Капитанская дочка
Пушкин, Александр

Add to my dictionary

усмирить
Verbréprimer; étouffer; apaiserExamples

усмирить зверя —maîtriser un animal
усмирить восставших — maîtriser les insurgés
усмирить страсти — étouffer les passions
усмирить волнение — réprimer son émotion

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

усмирить

глагол, переходный
Инфинитивусмирить
Будущее время
я усмирюмы усмирим
ты усмиришьвы усмирите
он, она, оно усмиритони усмирят
Прошедшее время
я, ты, он усмирилмы, вы, они усмирили
я, ты, она усмирила
оно усмирило
Действит. причастие прош. вр.усмиривший
Страдат. причастие прош. вр.усмирённый
Деепричастие прош. вр.усмирив, *усмиривши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.усмириусмирите
Побудительное накл.усмиримте
Инфинитивусмириться
Будущее время
я усмирюсьмы усмиримся
ты усмиришьсявы усмиритесь
он, она, оно усмиритсяони усмирятся
Прошедшее время
я, ты, он усмирилсямы, вы, они усмирились
я, ты, она усмирилась
оно усмирилось
Причастие прош. вр.усмирившийся
Деепричастие прош. вр.усмирившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.усмирисьусмиритесь
Побудительное накл.усмиримтесь
Инфинитивусмирять
Настоящее время
я усмиряюмы усмиряем
ты усмиряешьвы усмиряете
он, она, оно усмиряетони усмиряют
Прошедшее время
я, ты, он усмирялмы, вы, они усмиряли
я, ты, она усмиряла
оно усмиряло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеусмиряющийусмирявший
Страдат. причастиеусмиряемый
Деепричастиеусмиряя (не) усмиряв, *усмирявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.усмиряйусмиряйте
Инфинитивусмиряться
Настоящее время
я усмиряюсьмы усмиряемся
ты усмиряешьсявы усмиряетесь
он, она, оно усмиряетсяони усмиряются
Прошедшее время
я, ты, он усмирялсямы, вы, они усмирялись
я, ты, она усмирялась
оно усмирялось
Наст. времяПрош. время
Причастиеусмиряющийсяусмирявшийся
Деепричастиеусмиряясь (не) усмирявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.усмиряйсяусмиряйтесь