without examplesFound in 2 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
усовершенствованный
perfectionné
OilAndGas (Ru-Fr)
усовершенствованный
poussé
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
— А я-то думал, что с моих времен полиция усовершенствовалась и научилась остерегаться свидетельских показаний детей.Je croyais que, depuis mon temps, la police avait fait quelques progrès et qu'elle avait appris à se méfier du témoignage des enfants.Сименон, Жорж / Показания мальчика из церковного хораSimenon, Georges / Le temoignage de l'enfant de choeurLe temoignage de l'enfant de choeurSimenon, Georges© Georges Simenon, 1988Показания мальчика из церковного хораСименон, Жорж© Издательство "Детская литература", 1968
Будут также сохранены и усовершенствованы системы промышленной, энергетической, транспортной и демографической статистической информации, а также статистической информации о национальных счетах.Il en ira de même pour les autres produits statistiques dans les domaines de l'industrie, de l'énergie, des transports, de la comptabilité nationale et de la démographie.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.07.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 05.07.2011
Эти усовершенствованные скафандры были гораздо лучше изобретенных в XVIII веке лат из пробкового дерева, камзолов без рукавов, разных морских подводных одеяний - "сундуков" и прочее, столь высоко в свое время превознесенных.Il y avait loin, on le voit, de ces scaphandres perfectionnés aux vêtements informes, tels que les cuirasses de liège, les soubrevestes, les habits de mer, les coffres, etc. , qui furent inventés et prônés dans le XVIIIe siècle.Верн, Жюль / Двадцать тысяч лье под водойVerne, Jules / Vingt Mille Lieues Sous Les MersVingt Mille Lieues Sous Les MersVerne, Jules© 1870, J. Hetzel et Cie, ÉditeursДвадцать тысяч лье под водойВерн, Жюль© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs© Государственное издательство художественной литературы, 1956 г.
Я еще усовершенствовал свои «ракетоносители» и пусковой трон, добавил новые измерительные датчики.J'améliorai encore les boosters, le trône d'envol, j'ajoutai de nouveaux capteurs sensoriels.Вербер, Бернард / ТанатонавтыWerber, Bernard / Les ThanatonautesLes ThanatonautesWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1994.© Bernard Werber. LES THANATONAUTESТанатонавтыВербер, Бернард© Bernard Werber. LES THANATONAUTES© Перевод c франц. и примечания : Игорь Судакевич, 2002 г.
Когда человек думает, что он что-либо усовершенствовал, на самом деле он сделал только перестановку.Quand l'homme croit avoir perfectionné, il n'a fait que déplacer les choses.Бальзак, Оноре де / Шагреневая кожаBalzac, Honore de / La peau de chagrinLa peau de chagrinBalzac, Honore deШагреневая кожаБальзак, Оноре де© Государственное издательство художественной литературы, 1955
Предлагаемые изменения включают усовершенствованную организационную структуру Управления.Parmi les modifications proposées figure notamment la rationalisation de l'organigramme de l'Office.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
Он разработал систему направленного действия – ее потом усовершенствовали американцы и русские.Il avait imaginé un système de bombes directionnelles que les services russes et américains ont perfectionné par la suite.Пеннак, Даниэль / Людоедское счастьеPennac, Daniel / Au bonheur des ogresAu bonheur des ogresPennac, Daniel© Éditions Gallimard, 1985Людоедское счастьеПеннак, Даниэль© Editions Gallimard, 1985© Долинин А., перевод на русский язык, 2001© Издание на русском языке ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Метастазио полюбил Иосифа, помог ему усовершенствоваться в итальянском языке и своими добрыми советами и великодушной заботой несколько облегчил юноше разлуку с Порпорой. Но долго еще Иосиф грустил и горевал, прежде чем свыкся с отсутствием Консуэло.Métastase le prit en amitié, le perfectionna dans l'italien, et le dédommagea un peu par de bons conseils et de généreux services de l'absence du Porpora; mais Joseph fut bien longtemps triste et malheureux, avant de s'habituer à celle de Consuelo.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.Consuelo. Tome III.Sand, GeorgeКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Всякому желающему вступить в члены клуба ставилось conditi o sine qua non , он должен был изобрести или, по меньшей мере, усовершенствовать пушку, а в крайнем случае какое-нибудь иное огнестрельное оружие.Une condition sine qua non était imposée a toute personne qui voulait entrer dans l'association, la condition d'avoir imagine ou, tout au moins, perfectionne un canon; a défaut de canon, une arme a feu quelconque.Верн, Жюль / С Земли на ЛунуVerne, Jules / De la Terre a la LuneDe la Terre a la LuneVerne, JulesDomaine publicС Земли на ЛунуВерн, Жюль© Издательство «Правда», 1985
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
усовершенствовать
глагол, двувидовой, переходный
Инфинитив | усовершенствовать |
Настоящее/будущее время | |
---|---|
я усовершенствую | мы усовершенствуем |
ты усовершенствуешь | вы усовершенствуете |
он, она, оно усовершенствует | они усовершенствуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он усовершенствовал | мы, вы, они усовершенствовали |
я, ты, она усовершенствовала | |
оно усовершенствовало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | усовершенствующий | усовершенствовавший |
Страдат. причастие | усовершенствуемый | усовершенствованный |
Деепричастие | усовершенствуя | усовершенствовав, *усовершенствовавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | усовершенствуй | усовершенствуйте |
Побудительное накл. | усовершенствуемте |
Инфинитив | усовершенствоваться |
Настоящее/будущее время | |
---|---|
я усовершенствуюсь | мы усовершенствуемся |
ты усовершенствуешься | вы усовершенствуетесь |
он, она, оно усовершенствуется | они усовершенствуются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он усовершенствовался | мы, вы, они усовершенствовались |
я, ты, она усовершенствовалась | |
оно усовершенствовалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | усовершенствующийся | усовершенствовавшийся |
Деепричастие | усовершенствуясь | усовершенствовавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | усовершенствуйся | усовершенствуйтесь |
Побудительное накл. |
усовершенствованный
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | усовершенствованный | усовершенствован |
Жен. род | усовершенствованная | усовершенствованна |
Ср. род | усовершенствованное | усовершенствованно |
Мн. ч. | усовершенствованные | усовершенствованны |
Сравнит. ст. | усовершенствованнее, усовершенствованней |
Превосх. ст. | - |