without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
установиться
(сложиться, сформироваться) être formé; être arrêté (о взглядах)
(наступить, водвориться)
(войти, влезть - о вещах) entrer vi (ê.)
Examples from texts
Если установлен этот флажок, то kde посылает сообщение на стандартный вывод компьютера.Si cette case est cochée, kde enverra un message sur la sortie standard de l' ordinateur.
В Испании угощение сигарой устанавливает отношения гостеприимства, подобно тому как на Востоке дележ хлеба и соли.En Espagne, un cigare donné et reçu établit des relations d'hospitalité, comme en Orient le partage du pain et du sel.Мериме, Проспер / КарменMerimee, Prosper / CarmenCarmenMerimee, ProsperКарменМериме, Проспер
Потом вы сможете установить величину вращающегося момента с помощью серого элемента управления, которое появляется, если движитель выбран.Vous devez alors régler la valeur du couple en cliquant sur l' attache grise et en la déplaçant sur le moteur.
Если эта опция установлена, то пиктограммы/ файлы будут открываться двойным щелчком, а одиночный щелчок только выделит пиктограмму или файл.Si cette option est cochée, les icônes et les fichiers seront ouverts avec un double clic, tandis qu' un simple clic les sélectionnera.
Путь был долгий, он соскучился, открыл книгу и стал читать установленные молитвы.Comme le chemin était long, s'ennuyant, il ouvrit le livre, il lut les prières réglementaires.Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
Существует два способа, как установить язык, используемый для сообщений kde:Il existe deux manières de choisir la langue utilisée par kde dans les messages qu' il affiche.
Домашний распорядок был установлен строгий, как в монастыре; каждое утро она распределяла работы между служанками, присматривала за вареньями и благовонными мазями, сама пряла или вышивала напрестольные пелены.Son domestique était réglé comme l'intérieur d'un monastère; chaque matin elle distribuait la besogne à ses servantes, surveillait les confitures et les onguents, filait à la quenouille ou brodait des nappes d'autel.Флобер, Гюстав / Легенда о св. Юлиане СтранноприимцеFlaubert, Gustave / La legende de Saint-Julien l'hospitalierLa legende de Saint-Julien l'hospitalierFlaubert, GustaveЛегенда о св. Юлиане СтранноприимцеФлобер, Гюстав© Издательство «Правда», 1971
Свободные выборы следуют чередой, в обстановке полного спокойствия, как и предвыборные кампании: мало лозунгов, афиш, нет демонстраций, устанавливаются рекорды пассивности избирателей.Les élections libres se succèdent dans le plus grand calme et les campagnes électorales ne font pas recette : peu de slogans, peu d'affiches, pas de manifestations publiques, des records d'abstentions.Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialismeSortir du socialismeSorman, Guy© 1990, Librairie Arthème Fayard.Выйти из социализмаСорман, Ги© С. Максимов, перевод, 1991.© 1990, Librairie Arthème Fayard.
349. Как поясняется выше, объем ассигнования на услуги, предоставляемые Отделом по вопросам управления, который в настоящее время установлен в размере 1 423 100 долл. США на двухгодичный период, возрос на 46 700 долларов США.Comme expliqué plus haut, la provision pour les services fournis par la Division de la gestion fait apparaître une augmentation en volume de 46 700 dollars et s'élève actuellement à 1 423 100 dollars pour l'exercice biennal.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
Если он установлен, то все изменения, сделанные области Быстрой настройки, применяются ко всем приложениям (а не только к выделенному).Si elle est cochée, toutes les modifications apportés aux Contrôles rapides seront appliqués à toutes les applications (et pas seulement à l' application sélectionnée).
Выбранному действию назначены установленные вами комбинации клавиш.C' est vous qui définissez le raccourci pour l' action sélectionnée.
Если у вас установлен kregexpeditor из пакета kdeutils, этот флажок будет доступен.Si vous avez installé l' outil kregexpeditor du paquetage kdeutils, vous aurez cette option supplémentaire.
Я бросился к этим вековым останкам, состоявшим из неразрушимого минерального вещества, и, не колеблясь, установил происхождение этих гигантских костей, походивших на высохшие стволы деревьев.Je m’étais précipité sur ces débris séculaires faits d’une substance minérale indestructible . Je mettais sans hésiter un nom à ces os gigantesques qui ressemblaient à des troncs d’arbres desséchés.Верн, Жюль / Путешествие к центру ЗемлиVerne, Jules / Voyage Au Centre De La TerreVoyage Au Centre De La TerreVerne, JulesПутешествие к центру ЗемлиВерн, Жюль© «Государственное издательство художественной литературы», 1955
Затем вот непрямая наследственность, по боковой линии; здесь я установил только один вполне определенный случай – это поразительное физическое сходство Октава Муре с его дядей Эженом Ругоном.Ensuite, voici l'hérédité indirecte, celle des collatéraux: je n'en ai qu'un exemple bien établi, la ressemblance physique frappante d'Octave Mouret avec son oncle Eugène Rougon.Золя, Эмиль / Доктор ПаскальZola, Emile / Le docteur PascalLe docteur PascalZola, EmileДоктор ПаскальЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Мы их аккуратно нумеруем по порядку, сто лет и еще сто лет начиная от исходной точки, раз навсегда установленной в первом году нашей эры.Nous les numérotons à la file, bien sagement, de cent ans en cent ans, depuis un point de départ une fois pour toutes fixé.Блок, Марк / Апология истории, или Ремесло историкаBloch, Marc / Apologie pour l'HistoireApologie pour l'HistoireBloch, Marc© Armand Colin, Paris, 2007, 2009, pour la presente impression© Armand Colin/VUEF, Paris, 2002© Armand Colin, Paris, 1993, 1997Апология истории, или Ремесло историкаБлок, Марк© Издательство "Наука", 1986
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
страна, установившая льготный налоговый режим
"paradis fiscal"
устанавливаемые на колокольне
abat-son
устанавливаемые на колокольне
abat-sons
коллективный договор, устанавливающий ежемесячную выплату заработной платы
accord de mensualisation
документ, устанавливающий право собственности
acte de propriété
документ, составленный с нарушением установленных требований
acte défectueux
устанавливать на одном уровне
affronter
устанавливать на лафет
affûter
устанавливать протез
appareiller
ставить одну физическую величину в зависимость от другой, увязывать, устанавливать автоматическое регулирование
asservir
страхование на условиях твердо установленных страховых платежей
assurance à primes fixes
устанавливать аутентичность
authentifier
устанавливать подлинность
authentifier
устанавливать подлинность чего-либо
authentifier
устанавливать стенку
bétonner
Word forms
установить
глагол, переходный
Инфинитив | установить |
Будущее время | |
---|---|
я установлю | мы установим |
ты установишь | вы установите |
он, она, оно установит | они установят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он установил | мы, вы, они установили |
я, ты, она установила | |
оно установило |
Действит. причастие прош. вр. | установивший |
Страдат. причастие прош. вр. | установленный |
Деепричастие прош. вр. | установив, *установивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | установи | установите |
Побудительное накл. | установимте |
Инфинитив | установиться |
Будущее время | |
---|---|
я установлюсь | мы установимся |
ты установишься | вы установитесь |
он, она, оно установится | они установятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он установился | мы, вы, они установились |
я, ты, она установилась | |
оно установилось |
Причастие прош. вр. | установившийся |
Деепричастие прош. вр. | установившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | установись | установитесь |
Побудительное накл. | установимтесь |
Инфинитив | устанавливать |
Настоящее время | |
---|---|
я устанавливаю | мы устанавливаем |
ты устанавливаешь | вы устанавливаете |
он, она, оно устанавливает | они устанавливают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он устанавливал | мы, вы, они устанавливали |
я, ты, она устанавливала | |
оно устанавливало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | устанавливающий | устанавливавший |
Страдат. причастие | устанавливаемый | |
Деепричастие | устанавливая | (не) устанавливав, *устанавливавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | устанавливай | устанавливайте |
Инфинитив | устанавливаться |
Настоящее время | |
---|---|
я устанавливаюсь | мы устанавливаемся |
ты устанавливаешься | вы устанавливаетесь |
он, она, оно устанавливается | они устанавливаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он устанавливался | мы, вы, они устанавливались |
я, ты, она устанавливалась | |
оно устанавливалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | устанавливающийся | устанавливавшийся |
Деепричастие | устанавливаясь | (не) устанавливавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | устанавливайся | устанавливайтесь |