without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
утвердительный
affirmatif
Examples from texts
Барон взглянул на нее и сделал утвердительный знак: – Да, монсеньер, это мое письмо.Le baron y jeta les yeux, et avec un signe affirmatif: – Oui, monseigneur, cette lettre est bien de moi, dit-il.Дюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IIDumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome IILe vicomte de Bragelonne. Tome IIDumas, Alexandre©2008 Bibliobazaar, LLCВиконт де Бражелон. Том IIДюма, Александр
– Вот-вот… Так-то лучше, не правда ли? – спросил Коконнас, оборачиваясь к Ла Молю, который утвердительно кивнул головой.– Bien… c’est déjà mieux, n’est-ce pas? dit Coconnas en se retournant vers La Mole, qui fit de la tête un signe affirmatif.Дюма, Александр / Королева Марго. Том IDumas, Alexandre / La Reine Margot. Tome ILa Reine Margot. Tome IDumas, AlexandreКоролева Марго. Том IДюма, Александр© «Воронежское книжное издательство», 1965
Жийона ответила утвердительным взглядом, давая понять, что ей удалось передать ключ королю Наваррскому.La réponse de Gillonne, renfermée aussi dans un regard, fut affirmative. Elle était parvenue à faire passer la clef au roi de Navarre.Дюма, Александр / Королева Марго. Том IDumas, Alexandre / La Reine Margot. Tome ILa Reine Margot. Tome IDumas, AlexandreКоролева Марго. Том IДюма, Александр© «Воронежское книжное издательство», 1965
Дар Ветер и Юний Ант утвердительно кивнули.Dar Véter et Junius Ante firent un signe affirmatif.Ефремов, Иван / Туманность АндромедыEfremov, Ivan / La Nebuleuse d'AndromedeLa Nebuleuse d'AndromedeEfremov, Ivan© «Издательство литературы на иностранных языках», 1972Туманность АндромедыЕфремов, Иван© Издательство «Художественная литература», 1987
— Он поляк? — спросила графиня мужа, утвердительно кивнувшего в ответ.– Est-ce un Polonais ? demanda Clémentine à son mari qui inclina la tête en manière d’affirmation.Бальзак, Оноре де / Мнимая любовницаBalzac, Honore de / La fausse maitresseLa fausse maitresseBalzac, Honore deМнимая любовницаБальзак, Оноре де© Издательство «Правда», 1960
— Ночью, — сказал он утвердительно.Il dit: – Dans la nuit.Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IRolland, Romain / Jean-Christophe Tome IJean-Christophe Tome IRolland, Romain© Bibliolife, LLCЖан-Кристоф, Том IРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983
Старик слушал его внимательно, утвердительно кивая; потом, когда д'Артаньян кончил, он покачал головой с видом, не предвещавшим ничего доброго.Le vieillard l'écouta attentivement, tout en faisant signe que c'était bien cela : puis, lorsque d'Artagnan eut fini, il hocha la tête d'un air qui n'annonçait rien de bon.Дюма, Александр / Три МушкетераDumas, Alexandre / Les trois MousquetairesLes trois MousquetairesDumas, Alexandre© 2009 GRIN VerlagТри МушкетераДюма, Александр© Издательство "Художественная литература", 1975
Послышались утвердительные голоса, шум усилился, жесты становились угрожающими.Des voix approuvèrent, le bruit reprenait, au milieu de gestes violents.Золя, Эмиль / ЖерминальZola, Emile / GerminalGerminalZola, Emile© Bibliobazaar 2006ЖерминальЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Гримо утвердительно кивнул головой.Grimaud fit de sa tête un signe affirmatif.Дюма, Александр / Три МушкетераDumas, Alexandre / Les trois MousquetairesLes trois MousquetairesDumas, Alexandre© 2009 GRIN VerlagТри МушкетераДюма, Александр© Издательство "Художественная литература", 1975
Наставник обернулся к судьям и, после их утвердительного кивка, начал говорить:L'initiateur reprit la parole après s'être retourné vers le tribunal et en avoir reçu un signe d'adhésion.Санд, Жорж / Графиня РудольштадтSand, George / La comtesse de RudolstadtLa comtesse de RudolstadtSand, GeorgeГрафиня РудольштадтСанд, Жорж© Издательство «Мастацкая лiтаратура», 1989
Леони застыл на месте, словно пораженный громом, и лишь утвердительно наклонил голову, словно угадав в этом устрашающем безмолвии некий вопрос или приказ.Leoni resta comme frappé de la foudre, et lui fit un signe de tête affirmatif, comme s'il eût deviné une question ou une injonction dans ce silence effrayant.Санд, Жорж / Леоне ЛеониSand, George / Leone LeoniLeone LeoniSand, GeorgeЛеоне ЛеониСанд, Жорж© Издательство «Полымя», 1987
Дю Руа утвердительно кивнул головой: - Хорошо, сударь.Georges s’inclina: «Oui, monsieur.»Мопассан, Ги де / Милый другMaupassant, Guy de / Bel AmiBel AmiMaupassant, Guy de© 2006 Adamant Media CorporationМилый другМопассан, Ги де© Издательство «Художественная литература», 1974
Если ответить на этот вопрос утвердительно (а именно так и считает госпожа Лю), то из этого следует, что социализм может оказываться вполне эффективным.Si la réponse est affirmative — ce que croit le chef du canton, Mme Liu —, on pourra en conclure que le socialisme peut se révéler efficace.Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialismeSortir du socialismeSorman, Guy© 1990, Librairie Arthème Fayard.Выйти из социализмаСорман, Ги© С. Максимов, перевод, 1991.© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Рене утвердительно опустила веки.Renée abaissa les paupières, fit un geste d'aveu.Золя, Эмиль / ДобычаZola, Emile / La cureeLa cureeZola, EmileДобычаЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Поэтому она бросила вопросительный взгляд на мужа, который благоразумно заметил: – Не думаю, сударь, чтобы моя жена высказалась в данном случае так утвердительно…Aussi, d'un coup d'oeil, consulta-t-elle son mari, qui intervint prudemment. – Je ne crois pas, monsieur, que ma femme se soit montrée si affirmative.Золя, Эмиль / Человек-зверьZola, Emile / La bete humaineLa bete humaineZola, EmileЧеловек-зверьЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Add to my dictionary
утвердительный
affirmatifExamples
утвердительный ответ — réponse affirmative
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
утвердительный ответ
oui
Word forms
утвердительный
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | утвердительный | утвердителен |
Жен. род | утвердительная | утвердительна |
Ср. род | утвердительное | утвердительно |
Мн. ч. | утвердительные | утвердительны |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |