without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
ущипнуть
pincer vt
Examples from texts
Он не открыл им, что его отказ на самом деле связан с одной совершенно нелепой историей: новая кухарка Клариссы, которую он вздумал ущипнуть в тот вечер, в кухне, возле плиты, влепила ему с размаху пощечину.Et il évita de donner la vraie raison, une aventure stupéfiante, une gifle à toute volée qu'il avait reçue de la nouvelle cuisinière de Clarisse, comme il allait un soir la pincer, devant son fourneau.Золя, Эмиль / НакипьZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmileНакипьЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Он ущипнул Рыжую и позволил Лизе назвать себя дураком. Фортюне был малый степенный и на окружающих смотрел свысока.Il pinça la Rousse, se laissa traiter de bête par Lisa. C'était un garçon solide et qui se moquait du monde.Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
Когда она очутилась рядом с ним, он пребольно ущипнул ее.Quand elle fut tout près, il la pinça rudement à la hanche.Золя, Эмиль / Страница любвиZola, Emile / Une page d'amourUne page d'amourZola, Emile© 2009 GRIN VerlagСтраница любвиЗоля, Эмиль
Я ущипнул мосье Юсефа Кадира там и сям и поднес ему к губам зеркало, но у него уже не было никаких проблем.J'ai pincé Monsieur Yoûssef Kadir ici et là et je lui ai placé le miroir devant les lèvres, mais il n'avait plus de problème.Ажар, Эмиль / Вся жизнь впередиAjar, Emile / La vie devant soiLa vie devant soiAjar, EmileВся жизнь впередиАжар, Эмиль
Но когда служанка повернулась, какая-то толстая дама нечаянно толкнула ее локтем, и она налетела на Трюбло, который сильно ущипнул ее за ляжку.Mais, comme la bonne se retournait, le coude d'une grosse dame la poussa contre lui, et il la pinça fortement aux reins.Золя, Эмиль / НакипьZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmileНакипьЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Add to my dictionary
ущипнуть
pincer
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
вновь ущипнуть
repincer
Word forms
ущипнуть
глагол, переходный
Инфинитив | ущипнуть |
Будущее время | |
---|---|
я ущипну | мы ущипнём |
ты ущипнёшь | вы ущипнёте |
он, она, оно ущипнёт | они ущипнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ущипнул | мы, вы, они ущипнули |
я, ты, она ущипнула | |
оно ущипнуло |
Действит. причастие прош. вр. | ущипнувший |
Страдат. причастие прош. вр. | ущипнутый |
Деепричастие прош. вр. | ущипнув, *ущипнувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ущипни | ущипните |
Побудительное накл. | ущипнёмте |
Инфинитив | ущипывать |
Настоящее время | |
---|---|
я ущипываю | мы ущипываем |
ты ущипываешь | вы ущипываете |
он, она, оно ущипывает | они ущипывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ущипывал | мы, вы, они ущипывали |
я, ты, она ущипывала | |
оно ущипывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | ущипывающий | ущипывавший |
Страдат. причастие | ущипываемый | |
Деепричастие | ущипывая | (не) ущипывав, *ущипывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ущипывай | ущипывайте |
Инфинитив | ущипываться |
Настоящее время | |
---|---|
я *ущипываюсь | мы *ущипываемся |
ты *ущипываешься | вы *ущипываетесь |
он, она, оно ущипывается | они ущипываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ущипывался | мы, вы, они ущипывались |
я, ты, она ущипывалась | |
оно ущипывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | ущипывающийся | ущипывавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |