without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
формироваться
se former
страд. être formé
Examples from texts
По замыслу Вацлава Клауса, акции после их распределения станут предметом торговли, которая создаст настоящий финансовый рынок со спонтанно формирующимся курсом в зависимости от реальной стоимости бумагDans le projet de Klaus, les actions, une fois distribuées dans le public, feront l'objet de transactions qui recréeront un véritable marché financier, et les cours s'établiront spontanément à leur juste prix.Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialismeSortir du socialismeSorman, Guy© 1990, Librairie Arthème Fayard.Выйти из социализмаСорман, Ги© С. Максимов, перевод, 1991.© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Если бы они лучше знали историю, если бы они к тому же лучше вникли в мышление крестьянина, формировавшееся веками практической деятельности, они бы не считали решение таким простым.S'ils avaient mieux su l'histoire, s'ils avaient aussi mieux interrogé une mentalité paysanne formée par des siècles d'empirisme, ils auraient jugé le remède moins facile.Блок, Марк / Апология истории, или Ремесло историкаBloch, Marc / Apologie pour l'HistoireApologie pour l'HistoireBloch, Marc© Armand Colin, Paris, 2007, 2009, pour la presente impression© Armand Colin/VUEF, Paris, 2002© Armand Colin, Paris, 1993, 1997Апология истории, или Ремесло историкаБлок, Марк© Издательство "Наука", 1986
Это позволяет предположить, что BCD - формирующиеся звёзды.Ceci suggère que les BCD sont actuellement en train de former activement des étoiles.
Рабочие, не дожидаясь последнего вздоха жертвы, формируют цепочки, передающие из лапок в лапки куски еще трепещущего мяса.Sans attendre le dernier souffle de leur victime, des chaînes d'ouvrières se sont formées, qui se passent de pattes en pattes les morceaux de viande encore palpitants.Вербер, Бернард / МуравьиWerber, Bernard / Les FourmisLes FourmisWerber, Bernard© Editions Albin Michel S.A., 1991.МуравьиВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., — Paris 1991© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод, 2007
Данный пакет содержит базовые приложения, формирующие ядро графической рабочей среды KDE, такие как оконный менеджер, эмулятор терминала, центр управления, файловый менеджер и панель.Ce paquetage contient les applications de base, qui forment le cœ ur de l' environnement de bureau kde, tels que le gestionnaire de fenêtres, l' émulateur de terminal, le centreConfiguration, le gestionnaire de fichiers et le tableau de bord.
В Племени решения принимаются коллективно: формируются рабочие группы, которые занимаются проектами по своему выбору.Dans la Meute, les décisions se prennent par la concertation permanente, à travers la formation de groupes de travail axés sur des projets librement choisis.Вербер, Бернард / МуравьиWerber, Bernard / Les FourmisLes FourmisWerber, Bernard© Editions Albin Michel S.A., 1991.МуравьиВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., — Paris 1991© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод, 2007
По умолчанию, формируется целая текстура.Par défaut, toute la texture sera dessinée
Путешествия формируют ум молодежи и деформируют штаны.«Les voyages forment la jeunesse et déforment les pantalons.»Бегбедер, Фредерик / Воспоминания необразумившегосямолодого человекаBeigbeder, Frederic / Memoires D'un Jeune Homme DérangéMemoires D'un Jeune Homme DérangéBeigbeder, Frederic© La Table Ronde, 2001Воспоминания необразумившегосямолодого человекаБегбедер, Фредерик
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
формировать понятие
conceptualiser
формировать сознание о чем-либо
conscientiser
формировать контуры
contourner
формировать гнезда
imbriquer
формирующих ритм
incise
формировать карликовое растение
nanifier
формировать заранее
préformer
развивать, формировать общественные отношения
socialiser
Шванновская клетка (вспомогательные клетки нервной ткани, которые формируются вдоль аксонов)
cellule de Schwanne
Word forms
формировать
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | формировать |
Настоящее время | |
---|---|
я формирую | мы формируем |
ты формируешь | вы формируете |
он, она, оно формирует | они формируют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он формировал | мы, вы, они формировали |
я, ты, она формировала | |
оно формировало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | формирующий | формировавший |
Страдат. причастие | формируемый | формированный |
Деепричастие | формируя | (не) формировав, *формировавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | формируй | формируйте |
Инфинитив | формироваться |
Настоящее время | |
---|---|
я формируюсь | мы формируемся |
ты формируешься | вы формируетесь |
он, она, оно формируется | они формируются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он формировался | мы, вы, они формировались |
я, ты, она формировалась | |
оно формировалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | формирующийся | формировавшийся |
Деепричастие | формируясь | (не) формировавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | формируйся | формируйтесь |