about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • dicts.universal_ru_fr.description

штат

  1. м.

    (административная единица) Etat m

  2. м.

    état m, cadres m pl; personnel m (личный состав)

Business (Ru-Fr)

штат

в соч.

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Его одиссея началась в июне 1985‑го, когда он присоединился к команде профессора Уэйна С. Дривеца в университете Вашингтона в Сент‑Луисе, штат Миссури.
Son odyssée avait débuté en juin 1985, lorsqu’il avait intégré l’équipe du professeur Wayne C. Drevets, de l’université Washington de Saint Louis, dans l’Etat du Missouri.
Гранже, Жан-Кристоф / Империя волковGrangé, Jean-Christophe / L’empire des loups
L’empire des loups
Grangé, Jean-Christophe
© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Империя волков
Гранже, Жан-Кристоф
© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004
© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010
© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Я ничего не контролирую, потому что это торжище во храме никакому контролю не поддается – надо было бы увеличить штат контролеров раз в десять.
Je ne contrôle rien du tout, car rien n'est contrôlable dans la profusion des marchands du temple. A moins de multiplier par dix les effectifs des contrôleurs.
Пеннак, Даниэль / Людоедское счастьеPennac, Daniel / Au bonheur des ogres
Au bonheur des ogres
Pennac, Daniel
© Éditions Gallimard, 1985
Людоедское счастье
Пеннак, Даниэль
© Editions Gallimard, 1985
© Долинин А., перевод на русский язык, 2001
© Издание на русском языке ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Но телеграмму нельзя было скрыть, так как телеграфные служащие не склонны сохранять служебные тайны, и слух о предложении Мишеля Ардана уже начал распространяться по различным штатам.
Mais la dépêche était connue, car les appareils de transmission sont peu discrets de leur nature, et la proposition de Michel Ardan courait déjà les divers Etats de l'Union.
Верн, Жюль / С Земли на ЛунуVerne, Jules / De la Terre a la Lune
De la Terre a la Lune
Verne, Jules
Domaine public
С Земли на Луну
Верн, Жюль
© Издательство «Правда», 1985
Госпожа Бонасье и герцог без особых трудностей вошли в Лувр. Г-жу Бонасье знали как женщину, принадлежавшую к штату королевы, а герцог был в форме мушкетеров г-на де Тревиля, рота которого, как мы уже упоминали, в тот вечер несла караул во дворце.
Madame Bonacieux et le duc entrèrent au Louvre sans difficulté ; Mme Bonacieux était connue pour appartenir à la reine ; le duc portait l'uniforme des mousquetaires de M. de Tréville, qui, comme nous l'avons dit, était de garde ce soir-là.
Дюма, Александр / Три МушкетераDumas, Alexandre / Les trois Mousquetaires
Les trois Mousquetaires
Dumas, Alexandre
© 2009 GRIN Verlag
Три Мушкетера
Дюма, Александр
© Издательство "Художественная литература", 1975
Не был ли он одним из героев братоубийственной войны между Северными и Южными штатами Америки, войны прискорбной и памятной?
Avait-il été l’un des héros de la terrible guerre américaine, guerre lamentable et à jamais glorieuse ? ...
Верн, Жюль / Двадцать тысяч лье под водойVerne, Jules / Vingt Mille Lieues Sous Les Mers
Vingt Mille Lieues Sous Les Mers
Verne, Jules
© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
Двадцать тысяч лье под водой
Верн, Жюль
© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
© Государственное издательство художественной литературы, 1956 г.
И лишь в 1763 г. столица будет перемещена южнее, в Рио-де-Жанейро, ввиду развития золотых приисков в нынешних штатах Минас-Жераис и Гояс.
C'est seulement en 1763 que la capitale sera déplacée vers le sud à Bio de Janeiro, en raison du développement des mines d'or de Minas Geraes et du Goyaz.
Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidien
Les structures du quotidien
Braudel, Fernand
© Armand Colin, Paris, 1986
Структуры повседневности
Бродель, Фернан
© Armand Colin, Paris, 1986
© Издательство "Прогресс", 1986 г.
На языке отелей они назывались «девушками для поручений» , а на языке Франсуазы, воображавшей, будто у иностранцев в частных домах штату прислуги даются военные чины, – «поручицами» .
C'était ce que le langage des hôtels appelait deux courrières et celui de Françoise, laquelle s'imaginait qu'un courrier ou une courrière sont là pour faire des courses, deux «coursières» .
Пруст, Марсель / Содом и ГоморраProust, Marcel / Sodome et Gomorrhe
Sodome et Gomorrhe
Proust, Marcel
Содом и Гоморра
Пруст, Марсель
© Жигур, З., Любимов, Б., перевод на русский язык, 1999
Через два месяца игра уже готова и вот‑вот поступит в продажу во всех пятидесяти двух штатах.
Deux mois plus tard, le jeu est fabriqué et bientôt en vente dans cinquante‑deux États.
Бенаквиста, Тонино / СагаBenacquista, Tonino / Saga
Saga
Benacquista, Tonino
© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997
Сага
Бенаквиста, Тонино
© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997.
© Перевод Найденкова И.В., 2000.
© Литературная обработка Зуб И.В., 2000.
© Издание на русском языке. ПКООО "МАКБЕЛ", 2000.
Полицейская миссия твердо намерена обеспечить полную укомплектованность 269 полицейских инструкторов и 121 гражданских экспертов (в настоящее время в штате числятся 121 инструктор и 56 гражданских экспертов).
La mission de police avait la ferme intention de déployer l'effectif prévu, à savoir 269 instructeurs de police et 121 experts civils (l'effectif actuel était de 121 instructeurs et 56 civils).
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В большинстве регионов самым распространенным способом потребления наркотиков является инъецирование, хотя в штате Иллинойс, а также в Балтиморе, Миннеаполисе, Ньюарке и Нью-Йорке широко распространено нюхание героина.
L'injection était la voie d'administration de l'héroïne la plus fréquente dans la plupart des régions, même si la voie intranasale lui était préférée dans l'État de l'Illinois et dans les villes de Baltimore, Minneapolis, New York et Newark.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Голосовали против: Израиль, Микронезия (Федеративные Штаты), Соединенные Штаты Америки.
Ont voté contre : États-Unis d'Amérique, Israël, Micronésie (États fédérés de).
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
- И кроме того, - прибавил Монте-Кристо, - он еще собирается заняться одной денежной операцией, довольно обычной в Соединенных Штатах и в Англии, но совершенно новой во Франции.
– Sans compter, ajouta Monte-Cristo, qu’il est à la veille d’entrer dans un genre de spéculation déjà un peu usé aux États-Unis et en Angleterre, mais tout à fait neuf en France.
Дюма, Александр / Граф Монте-КристоDumas, Alexandre / Le Comte de Monte Christo
Le Comte de Monte Christo
Dumas, Alexandre
Граф Монте-Кристо
Дюма, Александр
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002
© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977
С 2000 года в Соединенных Штатах наблюдается аналогичная тенденция к снижению объема изъятий кокаина.
Dans ce dernier pays, les saisies de cocaïne ont aussi enregistré une tendance à la baisse depuis 2000.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Он имел отношение ко всем перипетиям войны за независимость Соединенных Штатов.
Enfin il n’était étranger à aucun des événements de la guerre de l’indépendance américaine.
Бальзак, Оноре де / ГобсекBalzac, Honore de / Gobseck
Gobseck
Balzac, Honore de
Гобсек
Бальзак, Оноре де
© Издательство «Правда», 1989
Новый гражданин Соединенных Штатов.
LE NOUVEAU CITOYEN DES ETATS-UNIS
Верн, Жюль / С Земли на ЛунуVerne, Jules / De la Terre a la Lune
De la Terre a la Lune
Verne, Jules
Domaine public
С Земли на Луну
Верн, Жюль
© Издательство «Правда», 1985

Add to my dictionary

штат1/6
Masculine nounEtatExamples

штат Мадрас — Etat de Madras
штат Колорадо — Etat du Colorado

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

штат наемных работников
personnel salarié
штат прислуги
service
включение в штат
titularisation
зачисление в штат
titularisation
включать в штат
titulariser
штат мирного времени
tableau d'effectifs du temps de paix
сокращение штатов
compression d'effectif
сокращение штатов
dégagement des cadres
личный состав по штату
effectif autorisé
личный состав по штату
effectif réglementaire
за штатом
non-activité
сокращение штата работников
réduction d'effectifs
сокращение штата работников
réduction du nombre d'emplois
недостаточные штаты
sous-effectif
чрезмерные штаты
sureffectif

Word forms

штат

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйштатштаты
Родительныйштаташтатов
Дательныйштатуштатам
Винительныйштатштаты
Творительныйштатомштатами
Предложныйштатештатах