about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

эксперт

м.

expert m

Business (Ru-Fr)

эксперт

expert m

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Эксперт возвел глаза к небу.
L'expert leva les yeux au ciel.
Вербер, Бернард / День МуравьяWerber, Bernard / Le Jour des Fourmis
Le Jour des Fourmis
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1992.
День Муравья
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992
© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007
Эти заявления очень схожи с кампаниями по вербовке, документально подтвержденными Группой экспертов в докладе от января 2005 года.
Ces campagnes de recrutement rappellent beaucoup celles dont le Groupe avait fait état, preuves à l'appui, dans son rapport de janvier 2005.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Разные государства-члены отвечают на просьбы о предоставлении информации и приглашают Группу экспертов посетить их.
Des États Membres répondent aux demandes de renseignement et de visites du Groupe d'experts.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Как возможно известно Группе экспертов, Нкунда также получал оружие, обмундирование и деньги от правительства ДРК в период слияния войск (mixage) в январе-августе 2007 года.
Comme le Groupe d'experts le sait probablement, le Gouvernement de la République démocratique du Congo a également remis des armes, des uniformes et de l'argent à Nkunda pendant la période de " mixage " entre janvier et août 2007.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Настоящий доклад был принят Рабочей группой правительственных экспертов открытого состава по вопросу о праве на развитие на ее пятом заседании, состоявшемся 10 февраля 1989 года.
A sa Sème séance, le 10 février 1989, le Groupe de travail d'experts gouvernementaux à composition non limitée sur le droit au développement a adopté le présent rapport.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Для проведения конкретных мероприятий, перечисленных в программе деятельности, будут набраны дополнительные эксперты
Des experts supplémentaires seront recrutés pour exécuter les tâches spécifiques exposées dans le programme d'activité.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
В соответствии с планом действий и рекомендациями эксперта консультант обсудил вопросы, касавшиеся соблюдения прав человека.
Le Consultant s'est entretenu avec lui des questions relatives au respect des droits de l'homme conformément au plan d'action et aux recommandations de l'expert.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Тут началась героическая схватка между мною и экспертом.
Alors commença un duel héroïque entre l’expert et moi.
Франс, Анатоль / Преступление Сильвестра БонараFrance, Anatole / Le Crime De Sylvestre Bonnard
Le Crime De Sylvestre Bonnard
France, Anatole
Преступление Сильвестра Бонара
Франс, Анатоль
© Издательство «Художественная литература», 1970
проведение 2-5 июля 2001 года в Либревиле совещания экспертов по рассмотрению директивных документов в отношении Субрегионального центра по вопросам прав человека и демократии в Центральной Африке;
La tenue à Libreville, du 2 au 5 juillet 2001, de la réunion d'experts sur les textes régissant le Centre sous-régional pour les droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Два члена Группы не смогла продолжать выполнять свои функции, и Кокума Диалло был назначен исполняющим обязанности координатора Группы экспертов.
Deux membres du Groupe n'ayant pas pu continuer à exercer leurs fonctions, M. Mouctar Kokouma Diallo a été désigné comme Coordinateur par intérim.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Предварительный доклад с рекомендациями был направлен гватемальским властям; консультативное обслуживание со стороны международных экспертов по вопросам, касающимся исчезнувших лиц.
Un rapport préliminaire accompagné de recommandations a été adressé aux autorités guatémaltèques; Services consultatifs d'un expert international des questions concernant les disparitions de personnes.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
В этой связи Генеральный секретарь считает, что вопрос о привлечении ЮНИТАР к проведению своих мероприятий экспертов из развивающихся стран и стран с переходной экономикой утратил свою актуальность.
Le Secrétaire général estime ainsi que le recrutement par l'UNITAR d'experts venant de pays en développement et de pays en transition n'est plus en cause.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Врачи и научные эксперты в крайнем недоумении вернулись обратно, тряся головами, будто не могли поверить своим глазам, ушам и тактильным ощущениям.
Les médecins et les experts scientifiques reculaient abasourdis et hochaient la tête comme s'ils n'arrivaient pas à en croire leurs propres yeux, leurs propres oreilles, leurs propres sens tactiles.
Вербер, Бернард / ТанатонавтыWerber, Bernard / Les Thanatonautes
Les Thanatonautes
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1994.
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
Танатонавты
Вербер, Бернард
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
© Перевод c франц. и примечания : Игорь Судакевич, 2002 г.
Доклад Генерального секретаря о работе Комитета экспертов по перевозке опасных грузов и согласованной на глобальном уровне системе классификации и маркировки химических веществ
Rapport du Secrétaire général sur les travaux du Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Что касается структуры ежегодной сессии Комиссии, то Группа экспертов сочла, что эта структура не является ни целенаправленной, ни оправдывающей затраты на проведение сессии.
Quant à la structure de la session annuelle de la Commission, il a jugé qu'elle manquait de rigueur thématique et que le rapport coût-efficacité laissait à désirer.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010

Add to my dictionary

эксперт1/5
Masculine nounexpertExamples

по мнению экспертов — au dire des experts

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

стивидор-эксперт
arrimeur-juré
профессиональный эксперт
expert assermenté
эксперт-бухгалтер
expert comptable
эксперт меньшинства
expert de minorité
правительственный эксперт
expert du gouvernement
эксперт-автотехник
expert en automobile
эксперт по судебной баллистике
expert en balistique
эксперт по хозяйственно-финансовому положению предприятия
expert en diagnostic d'entreprise
эксперт-почерковед
expert en écritures
пожарно-технический эксперт
expert en matière d'incendie
судебный эксперт
expert judiciaire
эксперт по правовым вопросам
expert juridique
судебно-медицинский эксперт
expert médical, expert médico-légal
эксперт-медик
expert médical, expert médico-légal
судебный эксперт
expert près les tribunaux

Word forms

эксперт

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйэкспертэксперты
Родительныйэкспертаэкспертов
Дательныйэкспертуэкспертам
Винительныйэкспертаэкспертов
Творительныйэкспертомэкспертами
Предложныйэкспертеэкспертах