without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
вмешательство
с
干涉 gānshè, 干预 gānyù
(пресечение нежелательных действий) 采取行动 cǎiqǔ xíngdòng
Examples from texts
В этом смысле финансовая система Китая отстаёт, и причина тому – постоянное административное и политическое вмешательство.中国由于金融领域的行政和政治色彩浓厚,中国的金融体系一直落后。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 28.10.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 28.10.2010
Конечно, вмешательство во внутренние дела другой страны по сути не является злостным.当然,干涉其他国家内政并非天生是邪恶的。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 13.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 13.01.2011
Вмешательство внешних сил не способствует, а лишь осложняет решение проблемы.外部势力的介入,不仅无助于问题的解决,还会使问题复杂化。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/28/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/28/2011
Но он сохраняет понятие суверенитета 19-го века, а именно, что внутри государственных границ страны ее лидеры имеют абсолютное право делать все, что пожелают, без «вмешательства» извне.但是它仍保留着19世纪的主权观念¾即在一个国家的领土范围内,其领导人有绝对权利为所欲为,不受外界的“干涉”。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 01.11.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 01.11.2010
В моменты, когда они не могут договориться о решительном вмешательстве, организации становится нелегко выполнять свои функции.而当成员国们不能就某项动议达成一致时,联合国也就举步维艰了。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010
Мы выступаем против того, чтобы кто-либо спекулировал на деле Лю Сяобо и использовал его для вмешательства во внутренние дела Китая и его юридический суверенитет.我们反对任何人借刘晓波问题做文章,反对任何人借这个问题干涉中国内政和司法主权。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/22/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/22/2011
Но я все-таки хочу еще раз подчеркнуть, что Китай – правовое государство, китайские органы правосудия разбирают дела только по закону и не допускают вмешательства от кого бы то ни было.但我还是想强调,中国是一个法治国家,中国司法机构依法办案,不容任何人干涉。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/2/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/2/2012
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
вмешательство
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | вмешательство | вмешательства |
Родительный | вмешательства | вмешательств |
Дательный | вмешательству | вмешательствам |
Винительный | вмешательство | вмешательства |
Творительный | вмешательством | вмешательствами |
Предложный | вмешательстве | вмешательствах |