about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary
  • Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
  • - politics,
  • - day-to-day conversation,
  • - the most common science and technology terms,
  • - free word combinations,
  • - set phrases,
  • - and idioms.
  • Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.

вмешиваться

вмешаться

  1. (в чужие дела) 干涉 gānshè, 干预 gānyù

  2. (для пресечения нежелательных действий) 采取行动 cǎiqǔ xíngdòng; 调处 tiáochǔ

Examples from texts

Европейский закон о конкуренции в особенности позволяет высокопоставленным чиновникам вмешиваться по своему усмотрению, увеличивая неуверенность и подрывая создание богатства и благосостояние потребителей.
欧洲的竞争法尤其允许政策制定者随意干涉,从而增加了不确定性,破坏了财富的创造并且损害了消费者的利益。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
АБР, являясь региональным учреждением развития, не должен вмешиваться в политические дела своих членов.
亚洲开发银行作为地区性发展机构,不应介入成员的政治事务。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Как соучредитель организации «Врачи без границ», он заявил, что «мы создавали моральное право вмешиваться в дела других стран». Массовое убийство иракских граждан Саддамом Хусейном было причиной его поддержки войны в Ираке.
作为医生无疆界组织的创始人,他说过“我们是在建立一种可以在其他国 家实行干预的道德权利。”萨达姆大肆屠杀伊拉克人是他支持伊拉克战争的理由。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Кое-какие предубежденные лица из Норвежского нобелевского комитета не имеют права судить о делах Китая, да и другие правительства западных стран тоже не имеют права вмешиваться.
不仅挪威诺委会那几个带有偏见的人无权评判,其他西方政府也无权干涉。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Китай – правовое государство, все в нем свершается по законам. Никто не имеет права действовать за пределами дозволенного законами, не имеет также права вмешиваться в правосудие.
中国是法治国家,依法办事,任何人都没有超越法律的权力,也没有干预司法的权力。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Год за годом США выпускают такие доклады, осуждающие ситуации с вероисповеданием и правами человека в Китае, вмешиваясь во внутренние дела Китая.
美方年复一年发表此类报告攻击中国宗教人权状况,干涉中国内政。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации

Add to my dictionary

вмешиваться1/2
干涉 gānshè; 干预 gānyùExamples

вмешиваться не в своё дело — 干预别人事
вмешиваться в чужой разговор — 对他人的谈话插嘴
вмешиваться во внутренние дела других стран — 干涉别国的内政

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

не вмешиваться
不干涉

Word forms

вмешать

глагол, переходный
Инфинитиввмешать
Будущее время
я вмешаюмы вмешаем
ты вмешаешьвы вмешаете
он, она, оно вмешаетони вмешают
Прошедшее время
я, ты, он вмешалмы, вы, они вмешали
я, ты, она вмешала
оно вмешало
Действит. причастие прош. вр.вмешавший
Страдат. причастие прош. вр.вмешанный
Деепричастие прош. вр.вмешав, *вмешавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вмешайвмешайте
Побудительное накл.вмешаемте
Инфинитиввмешивать
Настоящее время
я вмешиваюмы вмешиваем
ты вмешиваешьвы вмешиваете
он, она, оно вмешиваетони вмешивают
Прошедшее время
я, ты, он вмешивалмы, вы, они вмешивали
я, ты, она вмешивала
оно вмешивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевмешивающийвмешивавший
Страдат. причастиевмешиваемый
Деепричастиевмешивая (не) вмешивав, *вмешивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вмешивайвмешивайте
Инфинитиввмешиваться
Настоящее время
я *вмешиваюсьмы *вмешиваемся
ты *вмешиваешьсявы *вмешиваетесь
он, она, оно вмешиваетсяони вмешиваются
Прошедшее время
я, ты, он вмешивалсямы, вы, они вмешивались
я, ты, она вмешивалась
оно вмешивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиевмешивающийсявмешивавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--

вмесить

глагол, переходный
Инфинитиввмесить
Будущее время
я вмешумы вмесим
ты вмесишьвы вмесите
он, она, оно вмеситони вмесят
Прошедшее время
я, ты, он вмесилмы, вы, они вмесили
я, ты, она вмесила
оно вмесило
Действит. причастие прош. вр.вмесивший
Страдат. причастие прош. вр.вмешенный
Деепричастие прош. вр.вмесив, *вмесивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вмесивмесите
Побудительное накл.вмесимте
Инфинитиввмешивать
Настоящее время
я вмешиваюмы вмешиваем
ты вмешиваешьвы вмешиваете
он, она, оно вмешиваетони вмешивают
Прошедшее время
я, ты, он вмешивалмы, вы, они вмешивали
я, ты, она вмешивала
оно вмешивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевмешивающийвмешивавший
Страдат. причастиевмешиваемый
Деепричастиевмешивая (не) вмешивав, *вмешивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вмешивайвмешивайте
Инфинитиввмешиваться
Настоящее время
я *вмешиваюсьмы *вмешиваемся
ты *вмешиваешьсявы *вмешиваетесь
он, она, оно вмешиваетсяони вмешиваются
Прошедшее время
я, ты, он вмешивалсямы, вы, они вмешивались
я, ты, она вмешивалась
оно вмешивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиевмешивающийсявмешивавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--