without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
вступить
тж. вступиться, сов. см. вступать
Examples from texts
Промышленное лобби и профсоюзы настаивают на том, чтобы эти санкции вступили в силу гораздо раньше.各行业的游说者以及工会正在加紧让这些制裁早日生效。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.02.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.02.2011
В этой точке заканчиваются расчеты и вступает в действие сложность человеческой натуры.但在这里,数学计算失效了,人性的复杂又开始抬头。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 24.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 24.01.2011
Отношения стратегического взаимодействия и партнерства Китая и России вступили в ключевой этап углубления и конкретизации.中俄战略协作伙伴关系进入了深化、细化合作的关键阶段© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/28/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/28/2011
Кроме того, еще передавали, что пограничные силы Китая и Индии недавно вступали в перестрелку.有报道称中国直升机越境巡逻,另有报道称中印边防部队最近发生交火。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/2/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/2/2012
Надо признать, что китайцы действительно перевооружаются, и даже вступают в гонку космических вооружений, но они делают это такими темпами и в масштабах, отражающих их новое экономическое процветание.中国确实在重新装备它的军事力量,甚至进入了太空军备竞赛,但是他们发展的步伐和所占的比例是与他们所取得的经济上的成功是相称的。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 28.10.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 28.10.2010
Но исключительно в практических целях Садат вступил на путь, ведущий к миру с Израилем.但是,从所有实用的角度,萨达特走上了一条与以色列单独实现和平的道路。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 13.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 13.01.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
вступать в бой
交战
вступать в
入
Word forms
вступить
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | вступить |
Будущее время | |
---|---|
я вступлю | мы вступим |
ты вступишь | вы вступите |
он, она, оно вступит | они вступят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вступил | мы, вы, они вступили |
я, ты, она вступила | |
оно вступило |
Причастие прош. вр. | вступивший |
Деепричастие прош. вр. | вступив, *вступивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вступи | вступите |
Побудительное накл. | вступимте |
Инфинитив | вступать |
Настоящее | |
---|---|
я вступаю | мы вступаем |
ты вступаешь | вы вступаете |
он, она, оно вступает | они вступают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вступал | мы, вы, они вступали |
я, ты, она вступала | |
оно вступало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | вступающий | вступавший |
Деепричастие | вступая | (не) вступав, *вступавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вступай | вступайте |