about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary
  • Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
  • - politics,
  • - day-to-day conversation,
  • - the most common science and technology terms,
  • - free word combinations,
  • - set phrases,
  • - and idioms.
  • Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.

граница

ж

  1. 界线 jièxiàn, 边界biānjiè; (государственная) 国界 guójiè, 国境 guójìng

  2. обычно мн. границы (предел) 界限jièxiàn, 限度 xiàndù; 范围 fànwéi

Examples from texts

Любой вариант палестинского государства не должен выходить за лини границ 1967 года (как это согласовано на переговорах).
巴勒斯坦国必须在1967年边界以内(通过谈判调整)。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Вопрос: В индийских СМИ в последнее время появились сообщения о том, что китайский вертолет во время несения патрульной службы нарушил индийскую государственную границу.
问:印度媒体近期有一些关于中印边界的报道。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Но он сохраняет понятие суверенитета 19-го века, а именно, что внутри государственных границ страны ее лидеры имеют абсолютное право делать все, что пожелают, без «вмешательства» извне.
但是它仍保留着19世纪的主权观念¾即在一个国家的领土范围内,其领导人有绝对权利为所欲为,不受外界的“干涉”。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Но теперь Египет сооружает разделительную стену на границе с сектором Газа, а Израиль -- на границе с Египтом. Как Пекин относится к этому?
近日,埃及在加沙边境、以色列在埃以边境建立“隔离墙”,中方对此持何态度?
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Бомба, предназначенная для Революционной гвардии Ирана, взорвалась недавно на иранской границе с Афганистаном.
最近,一枚针对伊朗革命卫队的炸弹在伊朗与阿富汗的边界爆炸。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
С таким большим количеством долларов, отправляющихся за границу, американская экономика должна была оказаться в гораздо более слабом положении, чем сегодня.
随着美元大量外流,美国经济理应比现在看起来的要差劲。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Скорее всего в начале следующего года большинство стран-членов Европейского Союза признает анклав с албанским большинством на южной границе Сербии независимым государством.
现在的可能性就是,明年早些时候欧盟大多数成员国将会承认位于塞尔维亚南部边界的这一阿尔巴尼亚人占人口多数的飞地为一个独立国家。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Как соучредитель организации «Врачи без границ», он заявил, что «мы создавали моральное право вмешиваться в дела других стран». Массовое убийство иракских граждан Саддамом Хусейном было причиной его поддержки войны в Ираке.
作为医生无疆界组织的创始人,他说过“我们是在建立一种可以在其他国 家实行干预的道德权利。”萨达姆大肆屠杀伊拉克人是他支持伊拉克战争的理由。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
С другой стороны Россия хочет обеспечивать другие рынки, особенно на своих восточных границах.
与此同时,俄罗斯还试图满足其他市场的需要,尤其是其东部 的邻国。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Как сообщилось, КНДР выразила готовность выдать компенсации в связи с обстрелами на китайско-северокорейской границе, произошедшими в начале июня. Прошу вас подтвердить эту информацию.
有报道称,6月初发生中朝边境枪击事件后,朝方称愿意进行赔偿,请确认。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Он проводил там как можно меньше времени, предпочитая свой офис в Рамалле на Западном Берегу и проводя время с приезжающими политическими деятелями и встречая мировых лидеров в своем офисе или за границей.
他尽可能地少花时间到加沙,更乐意在其位于约旦河西岸拉马拉的办公室会见来访的政客并在此或出国会见世界政要。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Если возможность держать границы открытыми пока что не выполнима по политическим соображениям, то наши лидеры, по крайней мере, должны создать легальный путь для въезда и работы людям из развивающихся стран.
如果现在开放边界在政治上不可行的话,我们的领导人至少应该建立一种法律途径让来自发展中国家的人进入 并且工作。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Add to my dictionary

граница1/2
Feminine noun界线 jièxiàn; 边界biānjiè; 国界 guójiè; 国境 guójìngExamples

переходить границу — 越过国境线

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

граница

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйграницаграницы
Родительныйграницыграниц
Дательныйграницеграницам
Винительныйграницуграницы
Творительныйграницей, границеюграницами
Предложныйграницеграницах