without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Действительно, Ясир Арафат - единственный человек, который мог бы сделать мирное соглашение, основанное на создании двух государств, легитимным в глазах палестинцев - унес эту легитимность с собой в могилу.事实上,在巴勒斯坦人眼里唯一能够合法地基于两国共存的方案达成和平协议的人阿拉法特已经将这种合法性与他自己一起带入了坟墓。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 26.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 26.01.2011
Как и бывший советский руководитель Юрий Андропов, единственный чиновник КГБ за исключением Путина, который управлял Россией, Путин станет генеральным секретарем партии.唯一的另一个统治俄国的克格勃是安德罗波夫。普京像他一样将成为该党的总书记。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 15.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 15.01.2011
ВВП является одним из основных, но не единственным показателем, отражающим экономическую мощь страны.GDP是衡量一国经济实力的核心指标之一,但并不是唯一指标。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/22/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/22/2011
Но средства управления капиталом – это не единственная переменная, которая определяет финансовую открытость.但是资本控制并不是决定金融开放的唯一变量。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 11.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 11.01.2011
Но единственным настоящим тестом доверия к ООН в этом конфликте будет успех действий по ограничению ядерной программы Ирана исключительно гражданскими целями.但是在这一冲突中联合国信誉度的唯一测定标准是它能否成功地尽量将伊朗限制到完全的民用核子项目上来。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 29.10.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 29.10.2010
Такие компромиссы могут стать единственным способом предотвратить начало гражданской войны и, возможно, также кооптировать исламистов к достижению соглашения с Израилем и восстановлению отношений с Западом.这样的妥协可能是阻止滑向内战的唯一途径,也可能指派伊斯兰主义者与伊斯兰达成和解并且和西方建立友好关 系。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009
(После подписания новым правительством Австралии протокола, Америка остается единственной из развитых промышленных стран, не подписавших его).(澳大利亚新政府宣布签署,美国现在成了发达工业化国 家中唯一的例外。)© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 15.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 15.01.2011
Военные действия не могут считаться единственной составляющей успеха. Успешная стратегия должна использовать гражданские средства - между прочим, эта модель была предложена Европейским Союзом.军事行动不再是取得胜利的唯一手段,一个战略的成功必须借助民间行动来实现——这也恰恰也是欧盟最近所提倡的模式。哈维尔 索拉纳Солана, Хавьерлана, ХавьерСолана, Хавье© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 14.09.2011
Конечно, если доллару суждено упасть со своей высоты в качестве господствующей мировой валюты в ближайшее время, то единственной серьезной альтернативой является евро.当然,如果美元从世界主要货币的位置上快速跌落,欧元或许就成了唯一严肃的替代选择。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.02.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.02.2011
С тех пор, как в 1964 году были развернуты миротворческие силы ООН, эта организация была единственной стороной, приемлемой для всех сторон в качестве «помощника в поиске компромисса».自从联合国维和部队1964年进驻塞浦路斯之后,联合国就成为各方都能够接受的“妥协助产士”。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 24.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 24.01.2011
Она подчинит всех, кто действительно работает – торговцев, воинов, журналистов и других – партийным идеологам, единственная работа которых заключается в поисках врагов.它将把所有作实际工作的人,也就是商人、武士、记者以及其他人统统置于政党理论家之下,而这些理论家唯一的工作就是寻找敌人。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 15.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 15.01.2011
Пройдя несколько шагов, мы оглянулись и увидели его фигуру, медленно удаляющуюся в глубь болот, а дальше, позади нее, единственное черное пятно на посеребренном луной склоне — там, где лежал погибший такой страшной смертью человек.我们回头望望,看到那背影还在广阔的沼地上缓慢地向远方移动;在他的身后,白花花的山坡上有一个黑点,标明着得到如此可怕的结局的那个人躺着的地方。Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬巴斯克维尔猎犬柯南 道尔Собака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Китай не признавался ни в одном случае смерти среди протестующих тибетцев, утверждая, что его силы безопасности проявляли сдержанность и даже не совершили ни единственного выстрела.中国否认西藏示威者有人死亡,声称其安全力量保持了克制,没有开一枪。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 26.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 26.01.2011
Китай старательно реализует Цели развития тысячелетия ООН, став единственной в мире страной, досрочно достигшей цели сокращения бедного населения наполовину, и предоставляет помощь зарубежным странам исходя из собственных возможностей.中国认真落实联合国千年发展目标,成为全球唯一提前实现贫困人口减半国家,并根据自身能力积极开展对外援助。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/24/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/24/2012
Единственным исключением, конечно, было бы провозглашение независимости Тайванем, которое китайцы восприняли бы как повод для объявления войны.唯一会使中国动用其武力的当然就是台湾宣布独立,那被中国人看作是等同于宣战。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 28.10.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 28.10.2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
единственное число
单数
Word forms
единственный
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | единственный | единствен, единственен |
Жен. род | единственная | единственна |
Ср. род | единственное | единственно |
Мн. ч. | единственные | единственны |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |