about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary
  • Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
  • - politics,
  • - day-to-day conversation,
  • - the most common science and technology terms,
  • - free word combinations,
  • - set phrases,
  • - and idioms.
  • Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.

жаловать

пожаловать

  1. уст. (награждать) 赏赐 shǎngcì, 奖赏 jiǎngshǎng, 赐予 cìyǔ

  2. тк. несов. (уважать) 赏识 shǎngshí, 重视 zhòngshì; (оказывать внимание) 关照 guānzhào

  3. уст. (приходить) 光临 guānglín, 来到 láidào

Examples from texts

Австралийцы, находящиеся в Шанхае под карантином, жалуются, что китайская сторона разрешает своим гражданам, не надевшим фильтрующих повязок, контактировать с ними, а затем эти китайцы возвращаются в прежнюю общественную среду.
一些在上海被隔离的澳大利亚人表示,中方允许未佩戴口罩的中国人与他们进行接触,之后这些中国人又回到社会上。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Все французские министры финансов жалуются на то, что у них практически не было возможности сократить расходы, принимая во внимание размер компенсаций работникам государственного сектора, в частности зарплат и пенсий чиновников.
所有的法国财政部长都抱怨说,由于各种应得款项的规模,特别是公务员的工资和养老金,他们在削减开支上没有什么回旋余地。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Титул Далай-ламы жалует центральное правительство, в противном случае он не стал бы легитимным. Титул самого Далай-лама XIV также был одобрен в то время правительством Китайской Республики.
达赖喇嘛的称号是中央政府册封的,否则就不具备合法性,十四世达赖喇嘛也是经当时民国政府批准认定的。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации

Add to my dictionary

жаловать1/3
赏赐 shǎngcì; 奖赏 jiǎngshǎng; 赐予 cìyǔExamples

жаловать титул — 赐予官爵

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

жаловать

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитивжаловать
Настоящее время
я жалуюмы жалуем
ты жалуешьвы жалуете
он, она, оно жалуетони жалуют
Прошедшее время
я, ты, он жаловалмы, вы, они жаловали
я, ты, она жаловала
оно жаловало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиежалующийжаловавший
Страдат. причастиежалуемый-
Деепричастиежалуя (не) жаловав, *жаловавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.жалуйжалуйте
Инфинитивжаловаться
Настоящее время
я *жалуюсьмы *жалуемся
ты *жалуешьсявы *жалуетесь
он, она, оно жалуетсяони жалуются
Прошедшее время
я, ты, он жаловалсямы, вы, они жаловались
я, ты, она жаловалась
оно жаловалось
Наст. времяПрош. время
Причастиежалующийсяжаловавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--