without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
замечательный
非常好的 fēicháng hǎo-de 极好的 jíhǎode; (выдающийся) 卓越的 zhuōyuède, 出色的 chūsède
(примечательный) 值得注意 zhíde zhùyì
Examples from texts
Для того чтобы содействовать миру, стабильности и развитию в Центральной Азии Китай и Россия провели тесное сотрудничество на двустороннем уровне и в рамках ШОС, такое сотрудничество добилось замечательных успехов.中俄通过双边途径和在上海合作组织框架内,为促进中亚地区的和平、稳定和发展进行了密切的合作,取得了良好成效。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/28/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/28/2011
Но сам факт того, как старейшинам удалось предотвратить кровопролитие, является замечательным примером хорошего руководства.但长老们通过协商避免了暴力的解决方案则是良好治理的一个值得称道的例子。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 13.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 13.01.2011
Но большинство россиян считают его замечательным лидером, ставя ему в заслугу переход страны от банкротства и отчаяния ельцинской эпохи к богатству и процветанию всего за семь лет.但是绝大多数俄罗斯人认为他是一个伟大的领导人,认为是他在短短七年时间里把这个国家从 叶利钦时代的破产和绝望中拯救出来走向了今天的繁荣富强。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 11.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 11.01.2011
Замечательная фраза о Тэтчер – «леди не поворачивает» – может быть применена и к нему тоже.以前有一句针对撒切尔的名言¾ “本夫人是不会转弯的” ¾现在也可以用到他身上。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 21.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 21.12.2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
замечательный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | замечательный | замечателен |
Жен. род | замечательная | замечательна |
Ср. род | замечательное | замечательно |
Мн. ч. | замечательные | замечательны |
Сравнит. ст. | замечательнее, замечательней |
Превосх. ст. | замечательнейший, замечательнейшая, замечательнейшее, замечательнейшие |