about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary
  • Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
  • - politics,
  • - day-to-day conversation,
  • - the most common science and technology terms,
  • - free word combinations,
  • - set phrases,
  • - and idioms.
  • Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.

излагать

изложить

叙述 xùshù, 说明 shuōmíng

Examples from texts

Насчет китайско-великобританских отношений мы уже неоднократно излагали британской стороне нашу позицию.
关于中英关系,我们已多次向英方表明立场。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Китайская сторона и другие стороны выдвинули ряд предложений по этому вопросу, изложили свои позиции и выразили свою озабоченность.
中方同其他各方一道就这个问题提出一些建议,也表达了各自立场和关切.
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Насчет вашего второго вопроса я только что уже четко изложил позицию китайской стороны.
关于第二个问题,我刚才已经清楚地表明了中国政府的立场。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Ответ: Я только что в ответе на связанные вопросы уже изложил точку зрения Китая на палестино-израильский конфликт и проделанную нами работу.
答:在刚才回答相关的问题时,我已经谈到了中国对当前巴以冲突的看法以及中方所做的工作。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
По ситуации вокруг Корейского полуострова я только что уже изложил позицию китайской стороны.
关于朝鲜半岛局势的问题,我刚才已经阐明了中方的立场。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
По поводу испытания ракеты Ирана на прошлой неделе я уже изложил позицию китайской стороны.
关于伊朗试射导弹问题,我在上个星期已经就此表明了中方的态度。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Китай уже многократно излагал свою позицию в связи с этим, и высказал ЕС свои мнения и озабоченности через двусторонний канал.
中方已多次表明立场,并已通过双边渠道向欧盟表达了我们的立场和关切。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Ответ: Относительно первого вопроса я вчера уже изложил нашу позицию. Посетите еще раз сайт МИД, пожалуйста.
答:你的第一个问题并不是“很快”,已经慢了。我昨天已经表明了立场,请你再查阅一下外交部的网站。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Что касается вопроса Южно-Китайского моря, то мы уже неоднократно излагали соответствующую позицию Китая.
关于南海问题,我们已经多次就此阐述中方立场。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Сегодня утром мы по запросу дали ответ, изложив позицию китайской стороны.
今天上午,我们也应询作出了回应,表明了中方的立场。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Мы через разные каналы изложили свою серьезную позицию и предъявили свои требования, надеясь, что американская сторона уделит этому повышенное внимание и скорейшим образом передаст китайской стороне 17 подозреваемых в террористической деятельности.
我们已通过不同的渠道,向美方提出了中方的严正立场和要求,希望美方能对此予以高度重视,尽快将这17名恐怖嫌犯遣返回中国依法处理。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации

Add to my dictionary

излагать
叙述 xùshù; 说明 shuōmíngExamples

излагать просьбу — 说明请求
излагать что-либо в письменной форме — [以]书面叙述
излагать факты — 说明实事

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

изложить

глагол, переходный
Инфинитивизложить
Будущее время
я изложумы изложим
ты изложишьвы изложите
он, она, оно изложитони изложат
Прошедшее время
я, ты, он изложилмы, вы, они изложили
я, ты, она изложила
оно изложило
Действит. причастие прош. вр.изложивший
Страдат. причастие прош. вр.изложенный
Деепричастие прош. вр.изложив, *изложивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.изложиизложите
Побудительное накл.изложимте
Инфинитивизлагать
Настоящее время
я излагаюмы излагаем
ты излагаешьвы излагаете
он, она, оно излагаетони излагают
Прошедшее время
я, ты, он излагалмы, вы, они излагали
я, ты, она излагала
оно излагало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеизлагающийизлагавший
Страдат. причастиеизлагаемый
Деепричастиеизлагая (не) излагав, *излагавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.излагайизлагайте
Инфинитивизлагаться
Настоящее время
я *излагаюсьмы *излагаемся
ты *излагаешьсявы *излагаетесь
он, она, оно излагаетсяони излагаются
Прошедшее время
я, ты, он излагалсямы, вы, они излагались
я, ты, она излагалась
оно излагалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеизлагающийсяизлагавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--