without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Нельзя исключать и возможность того, что Иран может пожелать укрепить свои региональные амбиции посредством поставок ядерных материалов террористическим группировкам.也不能排除这样一种可能,也就是伊朗可能会受到诱惑通过向代理恐怖集团提供核子原料来支持其地区野心。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.02.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.02.2011
Расхождения во мнениях не должны исключать применение военной силы в ситуациях, где она может принести реальную пользу.争议的存在不应该排除在能够发挥效力的时刻使用武力。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.02.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.02.2011
Но в сегодняшней России это можно исключить, потому что отсутствуют инструменты для их осуществления – особенно, армия, которая будет повиноваться приказам косить людей на улицах.但是这种结果在今天的俄罗斯是不可能出现的,因为缺乏实施它的工具,就是说一支会遵从命令走上街头用机枪扫杀群众的军队。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 11.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 11.01.2011
Поэтому жизненно важно исключить из военного уравнения Сирию, союзника Ирана и покровителя возмутителей спокойствия, вроде Хамаса и Хезболлы.因此,将叙利亚这个伊朗的盟友和哈马斯、真主党等的资助国从战争等式中删除就变得尤为重要。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 11.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 11.01.2011
Вы только что сказали, что Китай может представлять угрозу США. Я считаю, что это совершенно исключено.刚才你提到中国可能对美国造成威胁,我觉得这完全不存在。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/15/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/15/2011
Однако на практике преобладание веры в «одну экономику», особенно в Северной Америке и Европе, стало все больше приводить к узкому и исключающему подходу к дисциплине.但在实际上,“一个经济学”信念的主导地位,特别是在北美和欧洲,已经越来越 明显地导致了对该学科狭隘排他的片面理解。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.01.2011
Пхеньян заявил, что не исключает возможность ядерной войны на полуострове.朝鲜表示不排除半岛有核战争的危险。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/22/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/22/2011
Западные лидеры неоднократно заявляли, что они не исключают никакого варианта для того, чтобы сдержать ядерные амбиции Ирана.西方领导人一再声明为了遏止伊朗的核理想,他们不惜采用一切手段。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 15.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 15.01.2011
В этом году лидер общего зачета, еще два участника и две команды были либо исключены, либо добровольно отказались от участия в турнире в результате положительной допинг-пробы или неявки на тест.今年,领骑运动员、两名其他选手和两个车队由于未能通过或错过药物检测被勒令或自动退出比赛。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010
Более того, если исключить нефтяную промышленность и электроэнергетику, государственные предприятия в Ираке никогда не были основными работодателями.而且,除了石油和电气动力部门,伊拉克的国营企业从来都不是主要的就业单位。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 28.10.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 28.10.2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
исключить
глагол, переходный
Инфинитив | исключить |
Будущее время | |
---|---|
я исключу | мы исключим |
ты исключишь | вы исключите |
он, она, оно исключит | они исключат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он исключил | мы, вы, они исключили |
я, ты, она исключила | |
оно исключило |
Действит. причастие прош. вр. | исключивший |
Страдат. причастие прош. вр. | исключённый |
Деепричастие прош. вр. | исключив, *исключивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | исключи | исключите |
Побудительное накл. | исключимте |
Инфинитив | исключать |
Настоящее время | |
---|---|
я исключаю | мы исключаем |
ты исключаешь | вы исключаете |
он, она, оно исключает | они исключают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он исключал | мы, вы, они исключали |
я, ты, она исключала | |
оно исключало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | исключающий | исключавший |
Страдат. причастие | исключаемый | |
Деепричастие | исключая | (не) исключав, *исключавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | исключай | исключайте |
Инфинитив | исключаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *исключаюсь | мы *исключаемся |
ты *исключаешься | вы *исключаетесь |
он, она, оно исключается | они исключаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он исключался | мы, вы, они исключались |
я, ты, она исключалась | |
оно исключалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | исключающийся | исключавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |