about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary
  • dicts.universal_ru_zh.description

намерен

в знач. сказ.

Examples from texts

Он намерен трансформировать жизнь тех, кем управляет.
但 是,哈马斯决心改变其统治下的人民的生活。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Он намерен повысить внутренний спрос и связан обязательством о постепенном продвижении к большей гибкости обменного курса.
它准备大力扩大内需,并且承诺将逐步推进货币实现更大的浮动幅度。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Китай намерен совместно с другими странами мира построить блестящее будущее, характеризующееся взаимной выгодой, обоюдным выигрышем и совместным развитием.
中国愿与世界各国一道开创互利共赢、共同发展的美好未来。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Намерен ли Китай подписать этот документ, если к нему присоединятся США и Россия?
如果美国、俄罗斯同意加入,中方是否考虑签署?
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Китайская сторона уделяет повышенное внимание развитию отношений с Таджикистаном, намерена быть добрым соседом, хорошим партнером и другом Таджикистана.
中方高度重视发展对塔关系,愿做塔吉克斯坦最可信赖的好邻居、好伙伴、好朋友。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
КНР намерена совместно с украинской стороной приложить усилия по укреплению двустороннего стратегического сотрудничества и созданию новой обстановки в межгосударственных отношениях.
中方愿以此为契机,同乌方一道努力,加强中乌战略合作,努力开创两国关系新局面。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Китайская сторона намерена вместе со всеми заинтересованными сторонами создать условия для возобновления шестисторонних переговоров по ядерной проблеме Корейского полуострова.
我们愿与各方共同努力,为重启六方会谈创造条件。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Намерена ли континентальная часть Китая развернуть сотрудничество с Тайванем в деле оказания помощи Гаити?
大陆是否会与台湾在向海地提供援助方面进行合作?
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Намерена ли китайская сторона стать конкурентом ВБ в этой области?
中方是否有意在这方面与世行竞争?
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Намерена ли китайская сторона сыграть в этом какую-то роль для смягчения данной напряженности?
中方是否会从中缓解这一紧张局面?
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации

Add to my dictionary

намерен
- он намерен... - я не намерен туда ехать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

намерить

глагол, переходный
Инфинитивнамерить
Будущее время
я намерю, намеряюмы намерим, намеряем
ты намеришь, намеряешьвы намерите, намеряете
он, она, оно намерит, намеряетони намерят, намеряют
Прошедшее время
я, ты, он намерилмы, вы, они намерили
я, ты, она намерила
оно намерило
Действит. причастие прош. вр.намеривший
Страдат. причастие прош. вр.намеренный
Деепричастие прош. вр.намерив, *намеривши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.намерь, намеряйнамерьте, намеряйте
Побудительное накл.намеримте, намеряемте
Инфинитивнамеривать, намерять
Настоящее время
я намериваю, намеряюмы намериваем, намеряем
ты намериваешь, намеряешьвы намериваете, намеряете
он, она, оно намеривает, намеряетони намеривают, намеряют
Прошедшее время
я, ты, он намеривал, намерялмы, вы, они намеривали, намеряли
я, ты, она намеривала, намеряла
оно намеривало, намеряло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиенамеривающий, намеряющийнамеривавший, намерявший
Страдат. причастиенамериваемый, намеряемый
Деепричастиенамеривая, намеряя (не) намеривав, намеряв, *намеривавши, *намерявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.намеривай, намеряйнамеривайте, намеряйте
Инфинитивнамеряться
Настоящее время
я намериваюсь, *намеряюсьмы намериваемся, *намеряемся
ты намериваешься, *намеряешьсявы намериваетесь, *намеряетесь
он, она, оно намеривается, намеряетсяони намериваются, намеряются
Прошедшее время
я, ты, он намеривался, намерялсямы, вы, они намеривались, намерялись
я, ты, она намеривалась, намерялась
оно намеривалось, намерялось
Наст. времяПрош. время
Причастиенамеривающийся, намеряющийсянамеривавшийся, намерявшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--

намеренный

прилагательное
Полные формыКраткие формы
Муж. роднамеренныйнамерен
Жен. роднамереннаянамеренна
Ср. роднамеренноенамеренно
Мн. ч.намеренныенамеренны
Сравнит. ст.намереннее, намеренней
Превосх. ст.-

намерен

прилагательное, предикативное, краткая форма, относительное
Муж. роднамерен
Жен. роднамерена
Ср. роднамерено
Мн. ч.намерены