about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary
  • Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
  • - politics,
  • - day-to-day conversation,
  • - the most common science and technology terms,
  • - free word combinations,
  • - set phrases,
  • - and idioms.
  • Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.

нему

  1. дат. от он, оно

Examples from texts

Дяоюйдао и прилегающие к нему острова издревле являются территорией Китая.
钓鱼岛及其附属岛屿自古以来就是中国的固有领土。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Когда будете проходить мимо Бредли, заверните к нему и попросите прислать мне фунт самого крепкого табака.
在你路过布莱德雷商店的时候,请你叫他们送一磅浓烈的板烟来好吗?
Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Намерен ли Китай подписать этот документ, если к нему присоединятся США и Россия?
如果美国、俄罗斯同意加入,中方是否考虑签署?
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
И пререкания по время подготовки к нему и разногласия в самом Брюсселе нисколько не прибавили популярности ЕС среди его граждан.
在布鲁塞尔峰会召开前夕和会议进行中的勾心斗角并没有为欧盟在其公民中的受欢迎程度作出贡献。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Замечательная фраза о Тэтчер – «леди не поворачивает» – может быть применена и к нему тоже.
以前有一句针对撒切尔的名言¾ “本夫人是不会转弯的” ¾现在也可以用到他身上。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Он вызвал дворецкого звонком и обратился к нему за разъяснениями.
他摇铃叫来了白瑞摩,问他是否能对我们所听到的哭声给以解释。
Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
По поводу указанного визита китайская и американская стороны поддерживают тесные контакты, подготовительная работа к нему уже началась.
中美双方就访问有关事宜保持着密切沟通,准备工作已经启动。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Остров Дяоюйдао и прилегающие к нему острова искони являются территорией Китая, Китай обладает бесспорным суверенитетом над этими островами.
钓鱼岛及其附属岛屿自古以来就是中国的固有领土,中方对此拥有无可争辩的主权。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Я много раз со всей строгостью заявлял, что остров Дяоюйдао и прилегающие к нему острова испокон веков являются собственной территорией Китай, китайская сторона обладает неоспоримым суверенитетом над ними.
我已经多次严正重申,钓鱼岛及其附属岛屿自古以来就是中国的固有领土,中方对此拥有无可争辩的主权。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
На основе восприятия дела в ней обстоят гораздо хуже, чем в Словакии, Чешской Республике, Венгрии и Греции, в то время как ситуация гораздо лучше – или по крайней мере, не хуже – на основе индикаторов фактической коррупции.
在想像中,腐败形式要比斯洛文尼亚、捷克共和国、匈牙利和希腊糟糕很多。而在实际腐败指标上,它好很多,至少不会更差。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Британская экономика росла более стабильно и быстро, чем в течение нескольких поколений до этого, и налоговые поступления, вызванные ее ростом, дали правительству возможность вкладывать деньги в образование и здравоохранение.
与过去几十年相比,英国经济增长更为稳健和快速,而由经济增长所带来的税收收入使得政府能够把钱投入到教育和全国医疗系统上。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
На верхней доске – военные отношения между государствами – мир, действительно, однополярен, и, скорее всего, таким он и останется на десятилетия.
在上盘—国家之间的军事关系中—世界确实是单极化的,而且这种情况很可能还要持续几十年。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Молчаливое большинство готово к тому, чтобы его убедили в том, что есть жизнь после Буша.
沉默的大多数都等待着布什之后仍有希望的证明。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Я помню, как страдала от клаустрофобии, когда ходила по его узким коридорам и классам, переоборудованным в камеры для жестоких пыток.
我记得自己走过狭长的通道进入教室改建的阴森囚室时,感到一种幽闭的恐惧。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Хотя прогресс на пути к установлению мира между Израилем и Палестиной не сможет сам по себе прекратить терроризм, он нанесёт мощный удар террористическому подстрекательству и пропаганде.
虽然巴以和平道路上的进展本身并不会制止恐怖主义,但是它将会沉重打击恐怖份子的煽动和宣传。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Add to my dictionary

нему
; от он; оноExamples

мы ходили к нему вчера — 我们昨天到他那里去

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

из них
其中
ты решил что считаешь, что он изменит свое мнение
如果我没有看错的话,那是他的妻子.

Word forms

он

местоимение, 3 лицо, личное
М.р. ед.ч.Ж.р. ед.ч.Ср.р. ед.ч.Мн.ч.
Им.ононаоноони
Род.его, негоеё, неёего, негоих, них
Дат.ему, немуей, нейему, немуим, ним
Вин.его, негоеё, неёего, негоих, них
Тв.им, нимней, нею, *ей, *еюим, нимими, ними
Пр.нёмнейнёмних