about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary
  • dicts.universal_ru_zh.description

ограничение

с

限制 xiànzhì

Examples from texts

На протяжении 25 лет так называемый «Вашингтонский консенсус», содержащий меры, направленные на расширение роли рынков и ограничение роли государства, доминировал в политике экономического развития.
25 年来,所谓的“华盛顿共识”——其中包含着旨在扩大市场和限制国家作用的各项措施——已经占据了经济发展政策的主导地位。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Искусственно заниженные обменные курсы, ограничения на движения капитала и чрезмерно большие валютные резервы создают глобальные несоответствия.
人为制造的低汇率、对资本流动的限制以及过分庞大的外汇储备都制造了全球经济的不平衡。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Они все равно приведут к более значительным ограничениям иранской программы, чем в настоящее время.
它们还是可以将伊朗的项目置于比目前更多的限制之下。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Несмотря на эти ограничения, ООН обладает значительной мягкой силой, происходящей из ее способности легитимизировать действия государства, особенно в случае использования силы.
尽管存在种种的限制,联合国因为可以让国家的行动尤其是在使用武力的方面合法化的能力而拥有很强的软实力。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Но единственным настоящим тестом доверия к ООН в этом конфликте будет успех действий по ограничению ядерной программы Ирана исключительно гражданскими целями.
但是在这一冲突中联合国信誉度的唯一测定标准是它能否成功地尽量将伊朗限制到完全的民用核子项目上来。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
В Китае есть и такие люди, которые утверждают будто бы внимание США к безопасности товаров и продуктов питания является частью стратегии по ограничению китайского импорта и сокращению двустороннего торгового дефицита.
中国还有人说美国抓住食品和产品安全问题是限制中国进口以及减少双边贸易赤字战略的一部分。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Аналогичным образом, независимость центрального банка может быть хорошей идеей, когда нестабильность валюты является связывающим ограничением, но будет иметь обратный эффект, когда реальной проблемой является низкая конкурентоспособность.
与 此相似,在货币不稳定成为限制性障碍的情况下倡导央行独立是个不错的解决方式,但如果真正的问题在于竞争不足,那么片面倡导央行独立还会带来负面效果。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Были использованы специальные знаки, похожие на дорожные знаки ограничения скорости, которые сообщали пешеходам, что они находятся в так называемой зоне «10 улыбок в час».
然后它在街上挂上了类似限速的标志,告诉行人他们现在身处于比如说“ 每小时10次微笑区”。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Центральные банки лучше справлялись с ограничением иррационального изобилия рынков в периоды пузырей - ограничивая доступность кредитов и повышая процентные ставки, чтобы обуздать экономику - чем с продвижением инвестиций в периоды рецессий.
与在经济衰退时促进投资相比,央行更善于限制市场在泡沫时期不理性的繁荣——通过限制贷款或者提高利率来控制经济。
Stiglitz, Joseph E.Стиглиц, Джозеф Е.
иглиц, Джозеф Е.
Стиглиц, Джозеф Е
© Project Syndicate 1995 - 2011
iglitz, Joseph E.
Stiglitz, Joseph E
© Project Syndicate 1995 - 2011
Тем не менее, необходимость введения ограничений на выброс CO2 (скажем, стабилизировать его в объеме около 550 частей на миллион) достаточно насущна, чтобы ее не учитывать в данном споре.
不过,进行干涉以便把二氧化碳水平控制在一定范围内(比如,把它稳定在万分之五点五的水平)有足够强的论据支持,根本不需要牵涉到这种争论。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Add to my dictionary

ограничение
Neuter noun限制 xiànzhìExamples

ограничение вооружений — 限制军备
без ограничений — 无限地

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

ограничение

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйограничение, *ограниченьеограничения, *ограниченья
Родительныйограничения, *ограниченьяограничений
Дательныйограничению, *ограниченьюограничениям, *ограниченьям
Винительныйограничение, *ограниченьеограничения, *ограниченья
Творительныйограничением, *ограниченьемограничениями, *ограниченьями
Предложныйограничении, *ограниченьеограничениях, *ограниченьях