about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary
  • Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
  • - politics,
  • - day-to-day conversation,
  • - the most common science and technology terms,
  • - free word combinations,
  • - set phrases,
  • - and idioms.
  • Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.

опасность

ж

危险[性] wēixiǎn[xìng]

Examples from texts

Принимая во внимание способность Хезболлы противостоять израильскому натиску и возможное превращение Ирана в ядерную державу, существование Израиля сейчас находится в большей опасности, чем когда-либо с момента основания страны.
真主党有能力抵抗以色列猛攻,伊朗跃升成为潜在的核子国家,以色列的生存所受到了的威胁比独立以来的任何时候都要大。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Мы получили много уроков, включая уроки об опасности высокомерия, о пределах возможностей военной силы и о необходимости многополярного мира.
人们知道了许多教训,包括傲慢的危险、军事实力的局限以及多极世界的必要性。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Это напряжение особенно остро чувствуется в Саудовской Аравии, которая предупредила США об опасности возможного распада Ирака и находится сегодня в состоянии неравного соперничества с Ираном.
沙特阿拉伯的担心尤为严重,它曾警告美国伊拉克局势可能崩溃,现在又发觉自己在实 力悬殊的情况下卷入了与伊朗的对峙。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
МИД КНР также призвал китайские суда и граждан воздержаться от приближения к названной морской акватории во избежание опасностей.
外交部已发布“出国特别提醒”,告知中国船只和人员勿靠近相关海域,以免发生意外。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
В дополнение к опасности последствий такой торговли для глобальной экономики политика ультра низких процентных ставок может нанести вред и самой Японии.
除套利交易对于全球金融的危害,超低的利率政策对于日本也许也是有害的。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Но с точки зрения истории Европа преуспевала, когда в моменты опасности она начинала необратимые процессы, которые перевешивали любые другие суждения.
但是从历史上看,欧洲曾经在危险的时候排除任何其他考虑,而成功地开创了不可 逆转的进程。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
К сожалению, перед лицом все возрастающей опасности для статуса доллара политики Америки, вместо того чтобы поставить на ноги свой первоочередной экспорт, скорее заинтересованы тем, как выдоить из него как можно больше.
不幸的是,美国的决策者们面临美元地位日益增长的风险不仅不扶持美国的主要出口,而是似乎更愿意竭力加以利用。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Поэтому министры финансов стран Европы также не будут гореть желанием признать необходимость крупных изменений политики, чтобы справиться с опасностями, вызванными финансовой глобализацией.
如此,欧洲的财长们也不会乐意承认需要进行任何重大的政策变 化来应付金融全球化所带来的风险。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Европе придется заплатить неприемлимо высокую цену, а будущее НАТО скорее всего будет в опасности.
欧洲将为此付出无法接受的巨大代价,而北约的未来则有可能会陷入危机。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Слишком больно поверить в то, что человечество сможет уничтожить миллионы других видов и подвергнуть опасности наше собственное будущее в приступе рассеянности.
人类在心不在焉之际会摧毁数以白万计的其他物种并威胁到我们自己的未来,要相信这一点是过于痛苦的。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Никто уже больше не говорит серьезно об опасности распада.
人们不再认真地谈论分崩离析的风险。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Такие трайлеры тащат тяжелые сети по дну океана, уничтожая восхитительные, неисследованные и легко подверженные опасности морские виды.
水底拖网在海洋底部拖走很重的鱼网,从而在这一过程中摧毁大量没有探明并且受到威胁的海洋物种。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Поскольку количество производимой продукции при помощи нанотехнологий постоянно растет, нам нужна новая научная информация о возможных опасностях, которые могут представлять эти материалы.
随着使用纳米技术的产品越来越多,我们需要了解它们可能带来的危险的新的科学信息。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Add to my dictionary

опасность
Feminine noun危险[性] wēixiǎn[xìng]Examples

в опасности — 在危急中
с опасностью для жизни — 冒着生命危险
отвратить опасность — 预防危险
вне опасности — 脱险

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

опасность

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйопасностьопасности
Родительныйопасностиопасностей
Дательныйопасностиопасностям
Винительныйопасностьопасности
Творительныйопасностьюопасностями
Предложныйопасностиопасностях