about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary
  • Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
  • - politics,
  • - day-to-day conversation,
  • - the most common science and technology terms,
  • - free word combinations,
  • - set phrases,
  • - and idioms.
  • Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.

определённый

  1. (твёрдо установленный) 一定的 yīdìngde, 固定[的] gùdìng[de]

  2. (отчётливый, ясный) 明确的 míngquède, 明显的 míngxiǎngde, 明晰的 míngxīde

  3. (некоторый) 相当的 xiāngdāngde, 某些 mǒuxiē

  4. разг. (несомненный) 毫无疑义的 háowú yíyì-de

Examples from texts

Он слышал крики, но не мог определить, в какой стороне они раздавались, так как, по собственному признанию, был сильно пьян.
他说他曾听到过呼喊声,但说不清是来自哪方。
Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
В-третьих, Фонд должен помочь странам-членам, которые имеют четко определенные программы либерализации и интеграции своих экономик в мировую финансовую систему.
第三,该基金应该帮助项目规划完善的成员国将它们的经济实行自由化并融入全球金融体系之中。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Могу определенно вам сказать, что все эти дела были разобраны строго в соответствии с китайскими законами и регламентами.
我可以说的是,有关案件一直是严格按照中国的法律和法律程序处理的。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
В отличие от этого, попытка определить "правильный" уровень женьминьби является глупой игрой, а предложение о проведении поэтапной ревальвации, чтобы добраться до этого уровня, стало полемической путаницей.
试图确定人民币的“合理”汇率,恰恰相反,则是一场傻瓜的游戏,而逐步实现重新估值,使人民币汇率达到“合理”水平的建议则把中国引向了倍受争议的歧途。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Но, в то время как "капитализм" – определяемый как экономическая система, основанная на частной собственности на имущество – явно преобладал, есть много различий среди почти 200 стран, которые теперь практикуют его в какой-либо форме.
但是,尽管“资本主义”——定义为建立在 财产私有制基础上的经济体系——显然已经获得了长足的发展,但在目前以某种形式实施资本主义的将近200个国家中仍然存在许多不同。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Для получения заслуживающих доверия результатов животные должны быть здоровыми и демонстрировать нормальное поведение за исключением определенных проявлений, являющихся предметом исследования.
为了确保进行良好的科学研究,除开作为研究的特定结果,供研究的动物应该是健康的并且表现出正常的行为。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Наоборот, по мнению МВФ, "проблема ограничивалась определенными сегментами рынка ипотечных кредитов низкого качества (и, в меньшей степени, рынка кредитов класса Alt-A) и едва ли представляет собой серьезную системную угрозу ".
恰恰相反,按照国际货币基金组织的观点,“缺陷被限制在了次贷市场的某些特定部分(比方说Alt-A细分市场),因此不太可能造成严重的系统性威胁。”
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Но это позволяет честно определить эффективность предлагаемых мер.
但是,这是坦率地弄清楚哪些奏效哪些不奏效的方式。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Одна такая субсидия разрешает вычитание фиксированного процента определенных расходов из подоходного налога.
一种这样的补贴是允许从所得税中扣除固定百分比的某些费用。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
В то же время мы считаем, что не следует увязывать терроризм с какой-то определенной национальностью или религией.
同时,我们主张,不能把恐怖主义和特定的民族和宗教挂钩。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Но средства управления капиталом – это не единственная переменная, которая определяет финансовую открытость.
但是资本控制并不是决定金融开放的唯一变量。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Действительно, возможно самый великий британский имперский завоеватель Африки, Сесил Роудс, однажды определил империализм как «филантропию плюс 5 %».
事实上,英帝国在非洲最大的殖民者赛西尔·罗兹,曾经把帝国主义说成是“慈善事业+5%”。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
— Вот потому-то он и решил здесь жить. Таков характер этого человека, и, если вы не выскажетесь более определенно, вряд ли мне удастся увезти его отсюда.
“正因为这是个危险的地方,他才到这里来住的,亨利爵士的性格就是这样。除非您能再供给我一些比这更加具体的材料,否则,若想让他离开这里恐怕是不太容易的。”
Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
«Четверка» должна провести консультации с каждой из сторон, чтобы еще точнее определить эти интересы.
四巨头应该听取各方的意见,并进一步明确各方所关注的利益。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Но король все еще пользуется определенной поддержкой, хотя и очевидно, что эта поддержка составляет далеко не большинство.
国王尽管远远没有多数支持,但还是有一些。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Add to my dictionary

определённый1/4
一定的 yīdìngde; 固定[的] gùdìng[de]Examples

существует определённый порядок — 有一定的秩序
человек без определённых занятий — 没有固定职业的人
в определённое время — 在约定的时间

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

определить

глагол, переходный
Инфинитивопределить
Будущее время
я определюмы определим
ты определишьвы определите
он, она, оно определитони определят
Прошедшее время
я, ты, он определилмы, вы, они определили
я, ты, она определила
оно определило
Действит. причастие прош. вр.определивший
Страдат. причастие прош. вр.определённый
Деепричастие прош. вр.определив, *определивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.определиопределите
Побудительное накл.определимте
Инфинитивопределиться
Будущее время
я определюсьмы определимся
ты определишьсявы определитесь
он, она, оно определитсяони определятся
Прошедшее время
я, ты, он определилсямы, вы, они определились
я, ты, она определилась
оно определилось
Причастие прош. вр.определившийся
Деепричастие прош. вр.определившись, определясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.определисьопределитесь
Побудительное накл.определимтесь
Инфинитивопределять
Настоящее время
я определяюмы определяем
ты определяешьвы определяете
он, она, оно определяетони определяют
Прошедшее время
я, ты, он определялмы, вы, они определяли
я, ты, она определяла
оно определяло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеопределяющийопределявший
Страдат. причастиеопределяемый
Деепричастиеопределяя (не) определявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.определяйопределяйте
Инфинитивопределяться
Настоящее время
я определяюсьмы определяемся
ты определяешьсявы определяетесь
он, она, оно определяетсяони определяются
Прошедшее время
я, ты, он определялсямы, вы, они определялись
я, ты, она определялась
оно определялось
Наст. времяПрош. время
Причастиеопределяющийсяопределявшийся
Деепричастиеопределяясь (не) определявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.определяйсяопределяйтесь

определённый

прилагательное
Полные формыКраткие формы
Муж. родопределённыйопределёнен
Жен. родопределённаяопределённа
Ср. родопределённоеопределённо
Мн. ч.определённыеопределённы
Сравнит. ст.определённее, определённей
Превосх. ст.-