about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Таким образом, перспектива проведения чемпионата мира по футболу может стать еще одним стимулом для израильтян и палестинцев прийти к согласию.
事实上,举办足球世界杯的可能性也许会成为以色列和巴勒斯坦达成协议的又一个推动力量。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Израильское население, как и сами палестинцы, озабочено положением с безопасностью, поэтому поддержка переговоров со стороны политических партий Израиля будет зависеть от гарантий безопасности.
以色列人与巴勒斯坦人一 样,真正关心的是安全问题,而他们支持以色列政党参与谈判的意愿取决于能否得到安全方面的保证。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Действительно, Ясир Арафат - единственный человек, который мог бы сделать мирное соглашение, основанное на создании двух государств, легитимным в глазах палестинцев - унес эту легитимность с собой в могилу.
事实上,在巴勒斯坦人眼里唯一能够合法地基于两国共存的方案达成和平协议的人阿拉法特已经将这种合法性与他自己一起带入了坟墓。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Эти же инструменты надо использовать для прекращения конфликта с арабским миром, в частности с палестинцами.
同样的工具也必须被运用到结束与 阿拉伯世界,尤其是与耶路撒冷的冲突中去。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Например, палестинское восстание против правления Великобритании в 1936-1939 годах переросло в кровавую гражданскую войну, в которой было убито больше палестинцев собственными братьями, чем британской армией или еврейскими силами самообороны.
例如,在1936年到1939年间,一场反抗英国统治的巴勒 斯坦起义恶化成为一场血腥的内战,在这场内战中,被自己同胞杀死的巴勒斯坦人要比英国军队或者是犹太自卫队杀死的多。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Палестинцы опасаются очередного спазма насилия в случае недостижения соглашения перед конференцией в Аннаполисе и провала этого раунда переговоров.
巴勒斯坦人对一旦在安纳波利斯和谈之前达不成协议或这一轮谈判破裂之后可能出现的另一波暴力风潮深感担忧。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

палестинец

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпалестинецпалестинцы
Родительныйпалестинцапалестинцев
Дательныйпалестинцупалестинцам
Винительныйпалестинцапалестинцев
Творительныйпалестинцемпалестинцами
Предложныйпалестинцепалестинцах