without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
партия
ж
党 dǎng
(группировка) 派 pài
(группа) 组 zǔ; (отряд) 队 duì
(определённое количество чего-либо) 一批 yīpī
муз. 音部 yīnbù; 分谱 fēnpǔ
(в игре) [一]盘 [yī]pán, [一]场 [yī]chǎng, [一]局 [yī]jú
Examples from texts
Ярадуа и его Народная демократическая партия (НДП) стараются установить свою власть над большой и неспокойной страной со 140-милионным населением, и правительство видит быстрый рост как средство для достижения этой цели.Yar’Adua和他的人民民主党(PDP)正努力地在这个拥有1.4 亿人口的庞大而难以管理的国家树立威信。政府将快速的经济增长视为实现该目标的途径。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.01.2011
Но партия Тимошенко успешно предоставила свои документы в таком же формате на мартовских выборах 2006 года, продемонстрировав тем самым явную узкопартийность действий комиссии.然而季莫申科的政党曾在2006年3月的选举中成功地提交名单,格式一模一样,这说明选举委员会的政治偏向有多么明显。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010
Наверное, Ху Цзя и Чэнь Гуанчэн представляют этот безмолвный миллиард лучше, чем партия.胡佳和陈光诚也许比党更能代表这些沉默群体的利益。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.01.2011
Будет ли доставлена эта партия оружия в Зимбабве в конце концов?这批武器最终是否还会运往津巴布韦?© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/20/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/20/2012
Данные выборы проводятся из-за того, что, когда АКП, консервативная партия, находящаяся сейчас у власти, выдвинула кандидатом в президенты министра иностранных дел Абдуллу Гуля, светская элита страны насторожилась.举行这一选举的原因是由于目前当政的正义和发展党指定外交部长居尔为其总统候选人之时,该国的世俗势力大为不快。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010
Продовольствие, закупленное Китаем для Сомали с помощью Всемирной продовольственной программы ООН, тоже партия за партией доставляется на место назначения и раздается местным жителям.中方通过世界粮食计划署为索马里采购的粮食也已陆续运抵并分发给当地民众。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/22/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/22/2011
Премьер-министр Синдзо Абе занял более националистическую позицию, чем большинство из его предшественников, а его Либерально-демократическая партия привержена идее пересмотра Статьи 9 Конституции, ограничивающей оборонные силы Японии.安倍晋三首相所持的民族主义立场比他的前任们更为鲜明。他所在的自民党致力于修改宪法第9条,即将 日本的军力限制于自卫的条款。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 21.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 21.12.2010
Лидер крупнейшей в Замбии оппозиционной партии Патриотический фронт Майкл Сата избран новым президентом страны. Как китайская сторона комментирует это?赞比亚反对党爱国阵线领袖萨塔当选新一届总统,中方对此有何评论?© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/22/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/22/2011
Администрация Буша находит национализм и противостояние партии PML-N Мушаррафу особенно опасными.在布什政府看来,穆斯林联盟谢里夫派的民族主义和反对穆沙拉夫的主张尤为棘手。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 24.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 24.01.2011
Главные партии, такие как Мусульманская Лига Пакистана (Наваз) решили принять участие, последовав примеру Народной Партии покойной Беназир Бхутто.在已故布托的人民当决定参选后,像谢里夫的巴基斯坦穆斯林联盟等主要党派已经决定参选。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 24.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 24.01.2011
Любые последующие меры, в том числе временное введение чрезвычайного положения и полномасштабная война с террористами, требуют полной поддержки оппозиционных партий.任何后续行动,无论是临时宣布国家进入紧急状态还是对恐怖主义分子全面开战,都需要各反对党的全力支持。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 15.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 15.01.2011
В других случаях Кремль прибегает к карательным мерам, как, например, когда он отрезал поставки нефти в Литву после продажи НПЗ «Mazeikiu Nafta» польской компании или на Украину после того, как ее народ проголосовал не за ту партию.在其他问题上,克里姆林宫则采取惩罚性的行动,比如在立陶宛将Mazeikiu Nafta炼油厂出售给一家波兰公司后,它切断了对立陶宛的石油供应;在乌克兰的人民将选票投给“错误”的政党时,也切断了对它的供应。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 24.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 24.01.2011
По приглашению Центрального комитета Трудовой партии Кореи и правительства КНДР член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, вице-премьер Госсовета КНР Ли Кэцян 23-25 октября совершит официальный дружественный визит в КНДР.应朝鲜劳动党中央委员会和朝鲜政府邀请,中共中央政治局常委、国务院副总理李克强将于10月23日至25日对朝鲜进行正式友好访问。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/22/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/22/2011
Во вторых, и одинаково важно то, что голоса за крайние партии ослабевают.其次,但也同等重要的是,极端势力的得票率正在减少。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 01.11.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 01.11.2010
В то время как социалисты, т.е. левые, выжили, объединившись вокруг РНП, консервативные партии, во многом преобладавшие в турецкой политике в течение четверти века, распались.确实,社会党通过联合在共和人民党周围而得以保全,在过去二十五年中统领土耳其政治的保守派政党土崩瓦解。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
народная партия
人民党
член коммунистической партии
共产党员
Word forms
партия
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | партия | партии |
Родительный | партии | партий |
Дательный | партии | партиям |
Винительный | партию | партии |
Творительный | партией | партиями |
Предложный | партии | партиях |