about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary
  • Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
  • - politics,
  • - day-to-day conversation,
  • - the most common science and technology terms,
  • - free word combinations,
  • - set phrases,
  • - and idioms.
  • Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.

перед

передо

  1. (о времени) [在]...以前 [zài]...yǐqián, 在...之前 zài...zhīqián; (раньше, чем) 在...之先 zài...zhīxiān; 比...早些 bǐ...zǎoxiē

  2. (при обозначении места) [在]...前面 [zài]...qiánmian; (перед лицом) 在...面前 zài...miànqián

  3. (в отношении) 向 xiàng, 对 duì

  4. (при сравнении) 比 bǐ, 比较 bǐjiào, 较之 jiàozhī

Examples from texts

Поскольку ЕЦБ, по-видимому, однозначно поставил перед собой цель добиться экономического роста, то в связи с этим 4-го октября он поддержал свою жесткую линию на борьбу с инфляцией.
实际上,欧洲央行看起来隐含地接接受了经济增长的目标, 它在10月4日重申了其反通胀的强硬立场。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Помимо взрывоопасной ситуации на Ближнем Востоке и угрозы исламистского терроризма, Запад сегодня находится перед лицом подъема Азии, возвращения более самоуверенной России и новыми проблемами в области энергетики и климатических изменений.
除了中东一触即发的局势和伊斯兰恐怖主义的威胁,西方现在还面临着亚洲的崛起、一个更为自负的俄罗斯和新的能源及环境挑战。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Даже перед лицом контрабанды более высокие налоги снижают потребление и повышают доход.
即使在走私的情况下,高税收也会降低消费和增加财政收入。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Палестинцы опасаются очередного спазма насилия в случае недостижения соглашения перед конференцией в Аннаполисе и провала этого раунда переговоров.
巴勒斯坦人对一旦在安纳波利斯和谈之前达不成协议或这一轮谈判破裂之后可能出现的另一波暴力风潮深感担忧。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Когда тибетские демонстранты перед китайским посольством в Нью-Дели попытались ворваться на территорию посольства, индийское правительство усилило защиту китайских дипломатов.
当西藏示威者在新德里的中国大使馆外袭击馆舍的时候,印度政府提高了对中国外交人员的保护。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Ответ: В настоящий момент перед шестисторонними переговорами открыт шанс продвинуться вперед, и заинтересованные стороны реализовывают действия второго этапа.
答:当前,六方会谈面临进一步向前迈进的机遇,有关各方正在落实第二阶段行动。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Россия явно полагает, что современный скудный рынок энергетических ресурсов и высокие цены дают ей достаточные преимущества перед Западом для продолжения своей политики.
俄国显然认为目前供不应求的世界能源市场和居高不下的油价使得它有足够的力量以目前的方式与西方国家继续周旋。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Впервые в истории все руководство государства предстало перед судом за свои преступления по мере привлечения к ответственности его представителей и ставленников.
这是第一次整个国家的领导层因为它的罪行而被推上审判席,它的代表和帮凶被送交法庭审判。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
В Давосе 2008 года доминирует скорее настроение беспомощности, если не замешательства, чем уверенности перед лицом возрастающей сложности организации мира.
2008年的达沃斯会议弥漫的不是信心,而更是一种对世界日益 复杂的局面的无能为力,如果不是困惑的话。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Но не надо совершать ошибку, испытывая чрезмерный страх перед миром финансов.
但我们也不应该错误地对金融怀有过度的恐惧。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Если примерить этот план к Ираку, и только, немедленно бросаются в глаза две детали: почти все предложения из доклада Бейкера-Гамильтона проигнорированы, а сам план – перед лицом хаоса, царящего в Ираке – чересчур прост.
如果单纯地将这一新计划实施到伊拉克,那么,有两点马上引人注目。第一是贝克和汉米尔顿报告的几乎所有建议被忽略;第二,该计划本身尽管面临伊拉克的乱局 依旧非常简单化。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Тем временем, китайские и другие иностранные туристы наряжаются в традиционные тибетские одежды для того, чтобы сфотографироваться на память перед старым дворцом Далай-ламы.
与此同时,中国人和其他外国游客身着西藏的传统服饰,在达赖喇嘛原来居住的宫殿前面合影留念。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
К сожалению, перед лицом все возрастающей опасности для статуса доллара политики Америки, вместо того чтобы поставить на ноги свой первоочередной экспорт, скорее заинтересованы тем, как выдоить из него как можно больше.
不幸的是,美国的决策者们面临美元地位日益增长的风险不仅不扶持美国的主要出口,而是似乎更愿意竭力加以利用。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Председатель СБ ООН после заседания в своем выступлении перед СМИ также подчеркнул вышеуказанное.
安理会主席在会后发表的新闻谈话也反映了上述内容。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Термин «захлебнуться в ликвидности» также часто использовался в 1999 и 2000 годах, как раз перед главным пиком роста цен на фондовой бирже.
“流动性泛滥”一词在1999-2000年间股市即将迎来大幅上涨之前也很流行。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Add to my dictionary

перед1/4
[在]...以前 [zài]...yǐqián; 在...之前 zài...zhīqián; 在...之先 zài...zhīxiān; 比...早些 bǐ...zǎoxiēExamples

перед обедом — 午饭以前
перед началом занятий — 上课以前
перед сном — 睡觉以前
он пришёл перед нами — 他是在我们之先来的; 他来得比我们早些
перед тем, как — [在]...以前
перед тем, как выйти из дому — 在离开家以前

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    前面

    translation added by menshikova.p@mail.ru
    0

Word forms

перёд

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйперёдпереда
Родительныйпередапередов
Дательныйпередупередам
Винительныйперёдпереда
Творительныйпередомпередами
Предложныйпередепередах