without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
поразить
тж. поразиться, сов. см. поражать
Examples from texts
И, словно в ответ на его слова, где-то вдали, на мрачных просторах болот, возник тот странный звук, который так поразил меня несколько дней назад около Гримпенской трясины.就象回答他的话似的,广大而阴惨的沼地里忽然发出了一阵奇怪的吼声,就是我在大格林盆泥潭边缘上曾经听见过的那样。Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬巴斯克维尔猎犬柯南 道尔Собака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Кроме того, мне говорили о ней как о красавице, а идущая по тропинке женщина действительно поражала своей красотой — красотой не совсем обычного типа.向我走过来的这个女人,的确是应归入最不平凡的类型的。Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬巴斯克维尔猎犬柯南 道尔Собака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Этот крик, поразивший нас своей пронзительностью, шел из глубины беспросветно темных болот.由于情况的急切,喊声很大,起初那喊声是由黑暗的平原上一个很远的地方传过来的。Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬巴斯克维尔猎犬柯南 道尔Собака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
поразить
глагол, переходный
Инфинитив | поразить |
Будущее время | |
---|---|
я поражу | мы поразим |
ты поразишь | вы поразите |
он, она, оно поразит | они поразят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поразил | мы, вы, они поразили |
я, ты, она поразила | |
оно поразило |
Действит. причастие прош. вр. | поразивший |
Страдат. причастие прош. вр. | пораженный, поражённый |
Деепричастие прош. вр. | поразив, *поразивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | порази | поразите |
Побудительное накл. | поразимте |
Инфинитив | поразиться |
Будущее время | |
---|---|
я поражусь | мы поразимся |
ты поразишься | вы поразитесь |
он, она, оно поразится | они поразятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поразился | мы, вы, они поразились |
я, ты, она поразилась | |
оно поразилось |
Причастие прош. вр. | поразившийся |
Деепричастие прош. вр. | поразившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поразись | поразитесь |
Побудительное накл. | поразимтесь |
Инфинитив | поражать |
Настоящее время | |
---|---|
я поражаю | мы поражаем |
ты поражаешь | вы поражаете |
он, она, оно поражает | они поражают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поражал | мы, вы, они поражали |
я, ты, она поражала | |
оно поражало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | поражающий | поражавший |
Страдат. причастие | поражаемый | |
Деепричастие | поражая | (не) поражав, *поражавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поражай | поражайте |
Инфинитив | поражаться |
Настоящее время | |
---|---|
я поражаюсь | мы поражаемся |
ты поражаешься | вы поражаетесь |
он, она, оно поражается | они поражаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поражался | мы, вы, они поражались |
я, ты, она поражалась | |
оно поражалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | поражающийся | поражавшийся |
Деепричастие | поражаясь | (не) поражавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поражайся | поражайтесь |