without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
превращаться
превратиться
变为 biànwéi; 变成 biànchéng 化为 huàwéi
Examples from texts
Более того, яростные нападки на мусульман последовали со стороны людей, выросших в глубоко религиозных семьях, но превратившихся в левых радикалов в 1960-е и 1970-е годы.另外,有些人开始对穆斯林发起了猛烈的攻击。这些人成长于极度宗教的家庭之中,并在1960和1970年代转变成为极左分子。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009
Годы репрессивного авторитаризма при поддержке Запада пресекали в корне любой потенциальный рост либеральной альтернативы действующим арабским режимам и превращали любой резкий шаг к свободным выборам в опасное упражнение в Исламской демократии.受到西方支持的专制政权多年来把任何可能会取代在位的阿拉伯政权的成长中的自由主义运动都扼杀在襁褓之中,并且任何突然推行的自由选举都演变成伊斯 兰民主危险的实施。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.01.2011
Однако с течением времени, по мере того, как мировая экономика продолжала расти без перебоев, а в нынешнюю эпоху глобализации, похоже, и без пределов, мрачные предсказания Римского клуба все больше превращались в объект насмешек.但是,多年以来,世界经济继续不停顿地增长,而在当前全球化的时代看似不可限量。罗马俱乐部悲观的预 计已经越发成为笑柄。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 11.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 11.01.2011
Практические проблемы проистекают из двух преимуществ сельского хозяйства, изолирующих сельскохозяйственный сектор от глобальных рыночных сил и превращающих даже самых образованных и либеральных политиков в его защитников.现实的挑战来自于农业的两个优势。它们将农业部门与全球市场的力量隔绝,将即便最世故和开明的政客转变成其捍卫者。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 28.10.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 28.10.2010
Рональд Рейган прибегал к крайней делегации, которая работала, до тех пор, пока у него была способная команда, но превратилась в кошмар, когда Дональд Рейган, Джон Пойндекстер и Оливер Норт заступили на их место.罗纳德·里根奉行极端授权主义,这种做法在他拥有能力卓著的团队时发挥了积极的作用,但却在唐纳德·里根、约翰•波因德克斯特和奥利弗·诺斯接 手以后演变成了一场灾难。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.02.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.02.2011
Add to my dictionary
превращаться
变为 biànwéi; 变成 biànchéng 化为 huàwéiExamples
вода превратилась в лёд — 水变成了冰
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
превращаться в
为
Word forms
превратить
глагол, переходный
Инфинитив | превратить |
Будущее время | |
---|---|
я превращу | мы превратим |
ты превратишь | вы превратите |
он, она, оно превратит | они превратят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он превратил | мы, вы, они превратили |
я, ты, она превратила | |
оно превратило |
Действит. причастие прош. вр. | превративший |
Страдат. причастие прош. вр. | превращённый |
Деепричастие прош. вр. | превратив, *превративши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | преврати | превратите |
Побудительное накл. | превратимте |
Инфинитив | превратиться |
Будущее время | |
---|---|
я превращусь | мы превратимся |
ты превратишься | вы превратитесь |
он, она, оно превратится | они превратятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он превратился | мы, вы, они превратились |
я, ты, она превратилась | |
оно превратилось |
Причастие прош. вр. | превратившийся |
Деепричастие прош. вр. | превратившись, превратясь |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | превратись | превратитесь |
Побудительное накл. | превратимтесь |
Инфинитив | превращать |
Настоящее время | |
---|---|
я превращаю | мы превращаем |
ты превращаешь | вы превращаете |
он, она, оно превращает | они превращают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он превращал | мы, вы, они превращали |
я, ты, она превращала | |
оно превращало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | превращающий | превращавший |
Страдат. причастие | превращаемый | |
Деепричастие | превращая | (не) превращав, *превращавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | превращай | превращайте |
Инфинитив | превращаться |
Настоящее время | |
---|---|
я превращаюсь | мы превращаемся |
ты превращаешься | вы превращаетесь |
он, она, оно превращается | они превращаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он превращался | мы, вы, они превращались |
я, ты, она превращалась | |
оно превращалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | превращающийся | превращавшийся |
Деепричастие | превращаясь | (не) превращавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | превращайся | превращайтесь |