about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary
  • Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
  • - politics,
  • - day-to-day conversation,
  • - the most common science and technology terms,
  • - free word combinations,
  • - set phrases,
  • - and idioms.
  • Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.

разрешить

сов. см. разрешать

Examples from texts

Но раз все это произошло, то следует постараться разрешить проблемы.
既然事情发生了,就要想办法解决问题.
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
О первом вопросе. Мы призываем все стороны разрешить связанные проблемы путем диалога и консультаций.
关于第一个问题,我们希望各方坚持通过对话协商解决有关问题。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Китайская сторона надеется на скорейшее возрождение и развитие Европы и уверена, что Европа вполне в состоянии разрешить вопрос своих суверенных долгов.
中方希望欧洲尽快实现经济复苏和发展。解决欧洲债务问题主要还是要靠欧洲,我们相信欧洲完全有智慧、有能力解决债务问题。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Тем не менее, Соединенные Штаты упорно продолжают бороться с симптомами вместо того, чтобы направить свои усилия на устранение глубинных причин, стремится разрешить каждый конфликт военными средствами.
然而,美国的反应却是治标不治本,试图通过军事手段应对每一场冲突。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Больше почти ничто не разрешено – кроме как в святилище самих правителей.
几乎不允许存在其他任何一种音乐形式——在统治者自己的私人书房里除外。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Одна такая субсидия разрешает вычитание фиксированного процента определенных расходов из подоходного налога.
一种这样的补贴是允许从所得税中扣除固定百分比的某些费用。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Мы надеемся, что все заинтересованные стороны мирно разрешат конфликт путем диалога в интересах реализации мира и стабильности в регионе.
我们希望有关各方通过对话和平解决争端,实现该地区的和平与稳定。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Австралийцы, находящиеся в Шанхае под карантином, жалуются, что китайская сторона разрешает своим гражданам, не надевшим фильтрующих повязок, контактировать с ними, а затем эти китайцы возвращаются в прежнюю общественную среду.
一些在上海被隔离的澳大利亚人表示,中方允许未佩戴口罩的中国人与他们进行接触,之后这些中国人又回到社会上。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Закон 1978 года разрешает правительственным статистикам задавать «деликатные» вопросы, только если эти вопросы важны для исследования и только с согласия респондента.
1978年的法律允许政府统计工作者询 问“微妙的”问题,条件是这些问题和调查有关而且经过被调查者同意。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Вопрос: У меня вопрос о деле Ху Цзя. Ху сейчас находится в заключении. Его адвокат сказал, что в действительный апелляционный срок ему не разрешается встретиться с Ху Цзя. Подал ли он апелляцию?
问:关于胡嘉案,胡嘉现在监禁中,他的律师说,在提起上诉的有效期内他们不允许和胡嘉见面,他有没有提起上诉?
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Если ему разрешат въезд в Китай, что китайская сторона сделает с ним?
如果他被允许回到中国,中方将如何处置他?
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Постановление, которое разрешает нанимать рабочих для временного выполнения работы без последующего продления контракта, обрекает наименее квалифицированных на деморализующий цикл краткосрочных работ и повторяющихся периодов простоя.
一项允许公司在不续约的条件下招聘临时工人的权宜措施则使技能水平最低的一群人不得不在短期的工作和反复的失业之间徘徊,很容易变得意志消沉。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Add to my dictionary

разрешить

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

разрешить

глагол, переходный
Инфинитивразрешить
Будущее время
я разрешумы разрешим
ты разрешишьвы разрешите
он, она, оно разрешитони разрешат
Прошедшее время
я, ты, он разрешилмы, вы, они разрешили
я, ты, она разрешила
оно разрешило
Действит. причастие прош. вр.разрешивший
Страдат. причастие прош. вр.разрешённый
Деепричастие прош. вр.разрешив, *разрешивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.разреширазрешите
Побудительное накл.разрешимте
Инфинитивразрешиться
Будущее время
я разрешусьмы разрешимся
ты разрешишьсявы разрешитесь
он, она, оно разрешитсяони разрешатся
Прошедшее время
я, ты, он разрешилсямы, вы, они разрешились
я, ты, она разрешилась
оно разрешилось
Причастие прош. вр.разрешившийся
Деепричастие прош. вр.разрешившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.разрешисьразрешитесь
Побудительное накл.разрешимтесь
Инфинитивразрешать
Настоящее время
я разрешаюмы разрешаем
ты разрешаешьвы разрешаете
он, она, оно разрешаетони разрешают
Прошедшее время
я, ты, он разрешалмы, вы, они разрешали
я, ты, она разрешала
оно разрешало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеразрешающийразрешавший
Страдат. причастиеразрешаемый
Деепричастиеразрешая (не) разрешав, *разрешавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.разрешайразрешайте
Инфинитивразрешаться
Настоящее время
я разрешаюсьмы разрешаемся
ты разрешаешьсявы разрешаетесь
он, она, оно разрешаетсяони разрешаются
Прошедшее время
я, ты, он разрешалсямы, вы, они разрешались
я, ты, она разрешалась
оно разрешалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеразрешающийсяразрешавшийся
Деепричастиеразрешаясь (не) разрешавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.разрешайсяразрешайтесь