without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
распространиться
см. распространяться
Examples from texts
В Баскервиль-холле сэр Чарльз поселился всего лишь два года назад, но слухи о различных усовершенствованиях и планах перестройки поместья, прерванных его смертью, успели распространиться повсюду.他来到巴斯克维尔庄园不过两年,人们普遍在谈论着他那庞大的重建和修幕的计划,然此计划已因其本人逝世而中断。Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬巴斯克维尔猎犬柯南 道尔Собака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Уже в третьем веке до нашей эры буддизм распространился мирным путем от Индии до Шри-Ланки и на большие территории юго-восточной Азии.早在公元前三世纪,佛教从印度和平传播到了斯里兰卡,进而又传播到了东南亚的大部分地区。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 13.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 13.01.2011
Если Фатх хочет стать надежным партнером по установлению мира и вернуть себе народную поддержку, то ему необходимо начать преобразования и положить конец широко распространенной коррупции, которая подорвала его репутацию.要想成为可以依赖的和平伙伴、重新获得大众的支持,法塔赫就必须进行改革,结束有损其声誉的大面积贪污行为。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010
Налоговые льготы и ежемесячные скидки для супружеских пар с детьми и снижение поддержки контрацепции являются одними из самых распространённых средств поощрения рождаемости.给予有孩子的夫妇税收优惠和每月津贴,以及减少对避孕的支持是鼓励提高生育率最为常见的手段。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 01.11.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 01.11.2010
Олимпийский огонь несет на себе идеалы мира, дружбы и гармонии, распространяет Олимпийский дух и поэтому обязательно будет горячо встречен народами всего мира.奥运圣火承载着和平、友谊、和谐的理念,传递的是奥林匹克精神,一定会得到世界各国人民的热烈欢迎。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/20/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/20/2012
Но если они станут слишком крупными, в то время как их деятельность останется непрозрачной, то широко распространенный «финансовый протекционизм» станет почти неизбежным.但是如果它们发育过大而其活动又不透明的话,大范围的“金融保护主义”将会是不可避免的。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
распространить
глагол, переходный
Инфинитив | распространить |
Будущее время | |
---|---|
я распространю | мы распространим |
ты распространишь | вы распространите |
он, она, оно распространит | они распространят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он распространил | мы, вы, они распространили |
я, ты, она распространила | |
оно распространило |
Действит. причастие прош. вр. | распространивший |
Страдат. причастие прош. вр. | распространённый |
Деепричастие прош. вр. | распространив, *распространивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | распространи | распространите |
Побудительное накл. | распространимте |
Инфинитив | распространиться |
Будущее время | |
---|---|
я распространюсь | мы распространимся |
ты распространишься | вы распространитесь |
он, она, оно распространится | они распространятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он распространился | мы, вы, они распространились |
я, ты, она распространилась | |
оно распространилось |
Причастие прош. вр. | распространившийся |
Деепричастие прош. вр. | распространившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | распространись | распространитесь |
Побудительное накл. | распространимтесь |
Инфинитив | распространять |
Настоящее время | |
---|---|
я распространяю | мы распространяем |
ты распространяешь | вы распространяете |
он, она, оно распространяет | они распространяют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он распространял | мы, вы, они распространяли |
я, ты, она распространяла | |
оно распространяло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | распространяющий | распространявший |
Страдат. причастие | распространяемый | |
Деепричастие | распространяя | (не) распространяв, *распространявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | распространяй | распространяйте |
Инфинитив | распространяться |
Настоящее время | |
---|---|
я распространяюсь | мы распространяемся |
ты распространяешься | вы распространяетесь |
он, она, оно распространяется | они распространяются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он распространялся | мы, вы, они распространялись |
я, ты, она распространялась | |
оно распространялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | распространяющийся | распространявшийся |
Деепричастие | распространяясь | (не) распространявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | распространяйся | распространяйтесь |