about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary
  • dicts.universal_ru_zh.description

советовать

посоветовать

出主意 chū zhǔyì; 建议 jiànyì; 劝告 quàngào

Examples from texts

Некоторые утверждали, что, советуя мусульманкам, что им носить, Строу нарушил свободу вероисповедания.
一些人反驳说,通过建议穆斯林女人的穿着,斯特劳是在干涉宗教自由。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
В вопросах, касающихся отношений между двумя берегами Тайваньского пролива, советую вам следить за связанными названиями.
世界上只有一个中国,在两岸关系问题上,请你注意有关的称谓。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
По вопросу о том, нужно ли внести коррективы или изменения в эти положения, советую вам обратиться в компетентные ведомства.
至于说这些规定是不是需要调整或者修改,我想还是请你向有关部门了解。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
С вашим вторым вопросом я советую вам обратиться к местным правительствам.
第二个问题建议你向当地政府询问。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Если вас эти вопросы очень интересуют, то советую вам обратиться к ним за ответами.
如果你对这些问题很感兴趣,建议你向有关部门询问。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Если вы вчера не имели возможности поднять вопрос, то советую вам задать им этот вопрос в будущем.
如果你昨天没有机会提问的话,我建议你还是继续向他们提出这个问题。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Компетентные ведомства Китая уже обнародовали многочисленные доказательства, китайские СМИ немало сообщали об этом. Советую вам внимательно перечитать эти сообщения.
中国有关部门在前段时期公布了大量证据,中国媒体也作了不少报道,我建议你再好好阅读一下这些报道。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации

Add to my dictionary

советовать
出主意 chū zhǔyì; 建议 jiànyì; 劝告 quàngàoExamples

это он мне посоветовал — 这是他给我出 的主意
советую тебе отдохнуть — 我建议你 休息一下
я вам не советую курить — 我劝你 不要抽烟
я вам советую не брать эту работу — 我劝你不要干这个工作

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

советовать

глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивсоветовать
Настоящее время
я советуюмы советуем
ты советуешьвы советуете
он, она, оно советуетони советуют
Прошедшее время
я, ты, он советовалмы, вы, они советовали
я, ты, она советовала
оно советовало
Наст. времяПрош. время
Причастиесоветующийсоветовавший
Деепричастиесоветуя (не) советовав, *советовавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.советуйсоветуйте