about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary
  • dicts.universal_ru_zh.description

согласие

с

  1. 同意 tóngyì, 赞同 zàntóng

  2. (единомыслие) 意 见一致 yìjiàn yīzhì

  3. (дружественные отношения) 和睦 hémù

  4. (соразмерность, стройность) 和谐 héxié; 协调 xiétiáo; 一致 yīzhì

Examples from texts

По некоторым комментариям, согласие Китая на заявление СБ ООН, связанное с ситуацией в Ливии, нарушает принцип невмешательства во внутренние дела, которого китайская сторона всегда придерживается.
有评论称,中国同意安理会发表涉利比亚的声明,违反了中方一贯坚持的不干涉内政原则。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Третьей причиной скромного влияния международных вопросов на выбор избирателей является еще одно удивительное обстоятельство, а именно большее согласие между основными кандидатами, чем кажется на первый взгляд.
国际问题对于选民选择下一任总统的决定影响不太大的第三个原因是事态另一个惊人的发展:就是居于领先的候选人在许多问题上的观点有很大的相似之处。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Развитым странами надо только определить минимальную цену, которую им придется заплатить за согласие развивающихся стран.
发达国家只要确定付给发展中国家的用于同意接受的最低代价就可以了。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Индия пережила все проблемы, окружавшие ее в течение 60 лет, потому что поддерживала согласие по поводу того, как справиться без согласия.
60年来,印度克服了困扰它的重重困难,就是因为它就如何在存在不同意见的情况下进行管理达成了共识。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Франция выдвинула СБ ООН предложение, согласно которому международное сообщество может непосредственным образом предоставлять Мьянме помощь, не запрашивая согласия ее правительства. Почему китайская сторона выступила против этого?
法国向联合国安理会提议国际社会可直接向缅甸提供援助,不必征求缅政府同意,中方为何对此表示反对?
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Таким образом, перспектива проведения чемпионата мира по футболу может стать еще одним стимулом для израильтян и палестинцев прийти к согласию.
事实上,举办足球世界杯的可能性也许会成为以色列和巴勒斯坦达成协议的又一个推动力量。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Мир сделал важный шаг по направлению к контролю над изменением климата, достигнув согласия по Балийскому плану действий во время состоявшихся недавно глобальных переговоров в Индонезии.
本月早些时候,世界各国在印尼举行的全球谈判中达成巴厘行动规划,从而在控制气候变化的道路上迈出了重要一步。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Может ли Косово добиться независимости без молчаливого согласия России, и можно ли найти гуманитарное и политическое решение трагедии в Дарфуре без активной доброй воли Китая?
科索沃在没有俄国默认的情况下能否实现独立,而在没有中国积极善意的情况下能否给达尔富尔危机带来人道主义的和政治解决方案?
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Закон 1978 года разрешает правительственным статистикам задавать «деликатные» вопросы, только если эти вопросы важны для исследования и только с согласия респондента.
1978年的法律允许政府统计工作者询 问“微妙的”问题,条件是这些问题和调查有关而且经过被调查者同意。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Мы уже не раз заявляли, что китайский эскорт факела был устроен в соответствии с установившейся международной практикой и с согласия Международного олимпийского комитета.
关于奥运火炬护跑手的问题,我们多次说过,这种安排符合国际惯例,也得到国际奥委会的同意。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации

Add to my dictionary

согласие1/4
Neuter noun同意 tóngyì; 赞同 zàntóngExamples

получить от кого-либо согласие — 取得...的同意
дать согласие на что-либо — 对...表示 同意
чьего-либо согласия — 经...的同意; 得到... 的同意
выражать согласие — 表示同意
молчаливое согласие — 默许

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

давать согласие

Word forms

согласие

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйсогласие, *согласьесогласия, *согласья
Родительныйсогласия, *согласьясогласий
Дательныйсогласию, *согласьюсогласиям, *согласьям
Винительныйсогласие, *согласьесогласия, *согласья
Творительныйсогласием, *согласьемсогласиями, *согласьями
Предложныйсогласии, *согласьесогласиях, *согласьях