without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
сообщаться
сообщиться
тк. несов. (быть соединённым) 连接 liánjiē; 沟通 gǒutōng; (поддерживать сношения) 联系 liánxì
(передаваться другому) 感 染 gǎnrǎn
Examples from texts
Кроме того, СМИ Португалии сообщают, что Китай готов положительно рассмотреть возможность покупать облигации госзайма Португалии.另据葡萄牙媒体报道,中方愿积极考虑购买葡国债。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/22/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/22/2011
Как сообщается, находящиеся в Гаити китайские сотрудники установили связь еще с 36 китайцами. Какие меры предпримет ваш МИД для дальнейшего обеспечения безопасности пребывающих в Гаити китайских граждан?据报道,在海地的中国工作人员又联络到36名中国人,外交部将采取哪些措施进一步保障在海地的中国公民的安全?© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/15/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/15/2011
Как сообщается, на следующей неделе состоится заседание глав делегаций на шестисторонних переговорах. Прошу вас подтвердить.据报道,六方会谈团长会将于下周举行,请证实。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/8/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/8/2012
Ответ: Пока МИД Китая и Японии ведут активные консультации по визиту председателя Китая Ху Цзиньтао в Японию. Как только будет точная информация, мы своевременно вам сообщим, включая дату поездки.答:关于胡锦涛主席访问日本,两国外交部门正在进行积极协商,一俟有确切的结果,包括日期,我们会及时向大家公布。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/23/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/23/2012
Как сообщилось, информация о крушении аэробуса компании "Эр Франс", совершавшего рейс AF447, была подтверждена.据报道,法航AF447航班已证实失事。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/15/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/15/2011
Затронут ли они политику Китая в вопросе выдачи виз жителям контролируемого Индией района Кашмира? Второй вопрос: СМИ Индии сообщают, что премьер Вэнь Цзябао посетит Индию с визитом в конце этого года. Прошу вас подтвердить.是否会谈及中方对印控克什米尔地区居民的签证政策问题?第二个问题,印度媒体称温总理将于年底访印,请证实。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/22/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/22/2011
Как сообщают СМИ, правительство Йемена и оппозиция подписали 25 октября соглашение о прекращении огня.据报道,也门政府与反对派25日达成停火协议。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/22/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/22/2011
Не хочу утруждать вас изложением собственных теорий на этот счет, ибо вы просили меня сообщать вам только факты.我不愿拿我的看法来打搅你,因为你曾要求我只须提供事实。Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬巴斯克维尔猎犬柯南 道尔Собака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Вопрос: Как сообщают в США, Пакистан в своих ядерных испытаниях получал непосредственную помощь от китайских специалистов. Прошу вас подтвердить.问:据美方的报道说,巴基斯坦在核试验方面得到了中国专家直接的支持,请证实。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/3/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/3/2012
Прежде всего я хочу сообщить вам, что по приглашению Боаоского азиатского форума премьер Госсовета КНР Вэнь Цзябао будет присутствовать на Боаоском форуме-2009, который состоится в местечке Боао провинции Хайнань, и выступит с главной речью.我首先想告诉大家,应博鳌亚洲论坛的邀请,国务院总理温家宝将出席在海南博鳌举行的论坛09年年会,并发表主旨演讲。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/15/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/15/2011
Как сообщается, австралийская сторона на днях вызвала посла Китая в этой стране по поводу задержания сотрудников корпорации ''Рио Тинто''. Прошу вас подтвердить.据报道,澳方日前就力拓公司员工被拘留一事召见了中国驻澳大使,请证实。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/15/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/15/2011
Как сообщилось, КНДР выразила готовность выдать компенсации в связи с обстрелами на китайско-северокорейской границе, произошедшими в начале июня. Прошу вас подтвердить эту информацию.有报道称,6月初发生中朝边境枪击事件后,朝方称愿意进行赔偿,请确认。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/22/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/22/2011
Компетентные ведомства Китая уже обнародовали многочисленные доказательства, китайские СМИ немало сообщали об этом. Советую вам внимательно перечитать эти сообщения.中国有关部门在前段时期公布了大量证据,中国媒体也作了不少报道,我建议你再好好阅读一下这些报道。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/8/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/8/2012
Далай-лама сообщил сегодня, что переговоры между его представителями и Центральным правительством, по всей вероятности, будут возобновлены на следующей неделе. Прошу вас подтвердить эту информацию.今天,达赖说他的代表与中央政府可能将于下周复谈,请证实。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/8/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/8/2012
Второй вопрос: как сообщается, 7 июня мэр города Париж Бертран Деланоэ встретился с Далай-ламой и присвоил ему звание ''почетный горожанин'' Парижа.第二,据报道,6月7日,巴黎市长德拉诺埃同达赖会面,并授予其巴黎“荣誉市民”称号。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/15/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/15/2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
сообщаться
глагол, несовершенный вид, всегда возвратный, непереходный
Инфинитив | сообщаться |
Настоящее время | |
---|---|
я сообщаюсь | мы сообщаемся |
ты сообщаешься | вы сообщаетесь |
он, она, оно сообщается | они сообщаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сообщался | мы, вы, они сообщались |
я, ты, она сообщалась | |
оно сообщалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | сообщающийся | сообщавшийся |
Деепричастие | сообщаясь | (не) сообщавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сообщайся | сообщайтесь |
сообщить
глагол, переходный
Инфинитив | сообщить |
Будущее время | |
---|---|
я сообщу | мы сообщим |
ты сообщишь | вы сообщите |
он, она, оно сообщит | они сообщат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сообщил | мы, вы, они сообщили |
я, ты, она сообщила | |
оно сообщило |
Действит. причастие прош. вр. | сообщивший |
Страдат. причастие прош. вр. | сообщённый |
Деепричастие прош. вр. | сообщив, *сообщивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сообщи | сообщите |
Побудительное накл. | сообщимте |
Инфинитив | сообщиться |
Будущее время | |
---|---|
я сообщусь | мы сообщимся |
ты сообщишься | вы сообщитесь |
он, она, оно сообщится | они сообщатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сообщился | мы, вы, они сообщились |
я, ты, она сообщилась | |
оно сообщилось |
Причастие прош. вр. | сообщившийся |
Деепричастие прош. вр. | сообщившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сообщись | сообщитесь |
Побудительное накл. | сообщимтесь |
Инфинитив | сообщать |
Настоящее время | |
---|---|
я сообщаю | мы сообщаем |
ты сообщаешь | вы сообщаете |
он, она, оно сообщает | они сообщают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сообщал | мы, вы, они сообщали |
я, ты, она сообщала | |
оно сообщало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | сообщающий | сообщавший |
Страдат. причастие | сообщаемый | |
Деепричастие | сообщая | (не) сообщав, *сообщавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сообщай | сообщайте |
Инфинитив | сообщаться |
Настоящее время | |
---|---|
я сообщаюсь | мы сообщаемся |
ты сообщаешься | вы сообщаетесь |
он, она, оно сообщается | они сообщаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сообщался | мы, вы, они сообщались |
я, ты, она сообщалась | |
оно сообщалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | сообщающийся | сообщавшийся |
Деепричастие | сообщаясь | (не) сообщавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сообщайся | сообщайтесь |