without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
состояние
с
状态 zhuàngtài (тж. физ.); (обстановка) 状况 zhuàngkuàng, 情况 qíngkuàng
(настроение) 情绪 qíngxù, 心情 xīnqíng; 状态 zhuàngtài
(имущество, собственность) 财产 cáichǎn, 资产 zīchǎn
Examples from texts
К настоящему времени они находятся в безопасности, состояние их здоровья оценивается как нормальное.目前他们是安全的,身体状况良好,也向家人报了平安。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/22/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/22/2011
Данный отчёт представляет собой всестороннее изучение того, каким образом состояние окружающей среды, уровень бедности и рост населения могут спровоцировать такие ужасные гуманитарные катастрофы, как насилие в Дарфуре.它是对自然环境、贫穷以及人口增长如何相互作用,激起达尔富尔暴乱那样可怕的人为灾祸的一次生动的研究。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010
Но если лотереи, субсидии и другие уловки не в состоянии контролировать уклонение от уплаты налогов, у китайцев есть другой метод: смертная казнь.不过如果彩票、补贴和其他方式都不能控制逃税现象,中国人还有另外一种方法:死刑。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.01.2011
Это напряжение особенно остро чувствуется в Саудовской Аравии, которая предупредила США об опасности возможного распада Ирака и находится сегодня в состоянии неравного соперничества с Ираном.沙特阿拉伯的担心尤为严重,它曾警告美国伊拉克局势可能崩溃,现在又发觉自己在实 力悬殊的情况下卷入了与伊朗的对峙。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 28.10.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 28.10.2010
С самого начала члены его окружения волновались о его непостоянстве и умственном состоянии.从一开始,他的随从人员就为他的反复无常和精神失衡感到深深的忧虑。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.01.2011
Китайская сторона надеется на скорейшее возрождение и развитие Европы и уверена, что Европа вполне в состоянии разрешить вопрос своих суверенных долгов.中方希望欧洲尽快实现经济复苏和发展。解决欧洲债务问题主要还是要靠欧洲,我们相信欧洲完全有智慧、有能力解决债务问题。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/24/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/24/2012
Только ООН имеет авторитет и в состоянии помочь Ливии выйти из войны, открыть диалог и начать восстановление.只有联合国才有权威和能力帮助利比亚走出战争,开启对话,恢复重建。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/22/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/22/2011
Все, кто интересуются миротворчеством, сокращением уровня бедности и будущим Африки, должны прочесть новый отчёт Программы ООН по защите окружающей среды (ЮНЕП) «Судан: Оценка состояния окружающей среды после конфликта» .关注维持和平、消除贫困和非洲未来的所有人都应该读读联合国环境规划署新发表的苏丹报告: 冲突结束后的环境评估 。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010
Согласившись на желание Мушаррафа не допускать Шарифа на политическую арену, США оставили себе мало вариантов в случае, если союз Бхутто–Мушарраф будет не в состоянии создать правительство, приемлемое для пакистанцев.由于赞同穆沙拉夫保持谢里夫政治边缘化的主张,美国在布托-穆沙 拉夫联盟未能产生巴基斯坦人能够接受政府的情况下已经没有了更多的选择。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 11.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 11.01.2011
ЕС не в состоянии изменить стратегию международной коалиции.欧盟无力单独改变国际联合部队的战略。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.01.2011
"Китайская сторона довольна нынешним состоянием развития отношений между двумя странами и преисполнена уверенности в перспективах их развития", -- сказал Ху Цзиньтао.中方对两国关系发展现状感到满意,对双边关系发展前景充满信心。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/24/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/24/2012
Add to my dictionary
Neuter noun状态 zhuàngtài; 状况 zhuàngkuàng; 情况 qíngkuàngExamples
состояние дел — 事态
состояние войны — 战争状态
находиться в состоянии боевой готовности — 处于战备状态
у них дела в плохом состоянии — 他们情况不妙
машина пришла в негодное состояние — 汽车到了不能再用 的地步了
душевное состояние — 精神状态
состояние здоровья — 健康状况
больной в тяжёлом состоянии — 病人的病势很沉重
жидкое состояние — 液态
аморфное состояние — 非晶体状 态
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
не быть в состоянии
不能
быть в состоянии
会
Word forms
состояние
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | состояние, *состоянье | состояния, *состоянья |
Родительный | состояния, *состоянья | состояний |
Дательный | состоянию, *состоянью | состояниям, *состояньям |
Винительный | состояние, *состоянье | состояния, *состоянья |
Творительный | состоянием, *состояньем | состояниями, *состояньями |
Предложный | состоянии, *состоянье | состояниях, *состояньях |