without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
средство
с
(приём, способ действия) 方法 fāngfǎ, 方式 fāngshì, 手段 shǒuduàn
(орудие) 工具 gōngjù; 资料 zīliào
(лекарство) 药 剂 yàojì, 药 yào
мн. средства (деньги) [资]金 [zī]jīn, [经]费 [jīng-] fèi; (ресурсы) 物资 wùzī
уст. (капитал) 财 产 cáichǎn; 钱 qián
Examples from texts
Ярадуа и его Народная демократическая партия (НДП) стараются установить свою власть над большой и неспокойной страной со 140-милионным населением, и правительство видит быстрый рост как средство для достижения этой цели.Yar’Adua和他的人民民主党(PDP)正努力地在这个拥有1.4 亿人口的庞大而难以管理的国家树立威信。政府将快速的经济增长视为实现该目标的途径。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.01.2011
Испании это помогает оправдать резкий вывод войск из Ирака в 2004 году; для Турции, как важного моста между исламом и Западом, она представляет еще одно средство в борьбе за вступление в Европейский Союз.对于西班牙人来说,它能够帮助表明他们在2004年突然从伊拉克撤军的合理性;而对土耳其人来说,这是他们作为伊斯兰和西方之间的重要桥梁寻求加入欧盟的另一个手段。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 24.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 24.01.2011
Приверженность Америки к свободному рынку капитала, правовые нормы и стабильность цен даруют веру в доллар как в средство сбережения.美国对自由的资本市场、法治以及价格稳定的承诺带给美元作为价值储备的可信度。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010
Давайте попытаемся всеми средствами сохранить единство всех 27 стран Евросоюза.不管怎样,让我们努力保持所有 27个欧盟成员国的团结。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 21.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 21.12.2010
Отрицательная сторона такого узконаправленного подхода также очевидна: для стран-членов ЕС выбор вариантов расходования средств EGF внутри страны будет минимален.这样一种集中的做法的不利之处也是明显的,就是留给欧盟成员国选择欧洲全球化调整基金有多少将被用在它们自己国家身上的空间被最小化了。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009
Наращивание официальных резервов в Восточной Азии и в других развивающихся странах обеспечит их дополнительными средствами борьбы с возможными отрицательными воздействиями извне.东亚和其他发展中国家官方储备的增加会使它们拥有对抗可能产生的外部震荡的额外手段。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 29.10.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 29.10.2010
Неспособность отсталых внутренних финансовых систем к эффективному распределению инвестиций – важный фактор, из-за которого средства из бедных стран перетекают в США.落后迟钝的国内金融体系无法高效地分配投资是将穷国资金推动出国而流入美国的一个重要因 素。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009
Но средства управления капиталом – это не единственная переменная, которая определяет финансовую открытость.但是资本控制并不是决定金融开放的唯一变量。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 11.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 11.01.2011
Будете ли Вы работать над тем, чтобы пересмотреть критерии, в соответствии с которыми страны получают доступ к денежным средствам?你时候会重新制定各国获得资金的标准?© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 21.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 21.12.2010
Проблемы пострадавших от войны стран гораздо более остро выражены, и у них нет большого выбора средств.饱受战乱之苦的国家的问题更为突出,而其选择则更为有限。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010
Военные действия не могут считаться единственной составляющей успеха. Успешная стратегия должна использовать гражданские средства - между прочим, эта модель была предложена Европейским Союзом.军事行动不再是取得胜利的唯一手段,一个战略的成功必须借助民间行动来实现——这也恰恰也是欧盟最近所提倡的模式。哈维尔 索拉纳Солана, Хавьерлана, ХавьерСолана, Хавье© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 14.09.2011
Тем не менее, Соединенные Штаты упорно продолжают бороться с симптомами вместо того, чтобы направить свои усилия на устранение глубинных причин, стремится разрешить каждый конфликт военными средствами.然而,美国的反应却是治标不治本,试图通过军事手段应对每一场冲突。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 13.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 13.01.2011
Результаты исследования, проведенного Копенгагенским консенсусом, показывают, что лучшим решением могло бы стать выделение больших средств на поставку тех микроэлементов в пище, которых не хватает в рационе жителей бедных стран.《哥本哈根共识》进行的研究显示最佳方法是投入更多资金,提供贫困人口日常饮食中所缺乏的微量营养素。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.02.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.02.2011
Но у государства есть другие средства для поощрения равенства на основе национальных, социальных или экономических критериев.但是国家还有其他鼓励基于民族、社会或者经济标准之上的平等的手段。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 28.10.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 28.10.2010
В результате у родителей появился смысл вкладывать средства в образование девочек и их благосостояние.结果导致了父母对女孩教育和福祉的投资不再毫无用处。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
средство
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | средство | средства |
Родительный | средства | средств |
Дательный | средству | средствам |
Винительный | средство | средства |
Творительный | средством | средствами |
Предложный | средстве | средствах |