about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary
  • Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
  • - politics,
  • - day-to-day conversation,
  • - the most common science and technology terms,
  • - free word combinations,
  • - set phrases,
  • - and idioms.
  • Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.

степень

ж

  1. (сравнительная величина, мера) 程度 chéngdù; dù; 比 [率] bǐ[lǜ]

  2. (разряд, категория) 等级 děngjí; děng,

  3. (учёное звание) 学位 xuéwèi

  4. мат. 幂 mì; 次 cì

  5. грам.

Examples from texts

Это отражает небольшую, по мнению рынка, степень вероятности финансового кризиса с банкротствами и случаями неплатежеспособности банков.
这表明市场爆发破产和银行倒闭这样的全面金融危机的可能性很小。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Почти каждому руководителю нужна определенная степень мягкой власти.
几乎所有领袖都需要有一定程度的软性权力。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
В любом случае источники политического изменения в России в значительной степени останутся укоренившимися в России, а западное влияние неизбежно будет ограничено.
不管怎样,俄罗斯政治变革的根源将一直深深地扎根于俄罗斯,而西方的影响无可避免是有限的。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Наоборот, по мнению МВФ, "проблема ограничивалась определенными сегментами рынка ипотечных кредитов низкого качества (и, в меньшей степени, рынка кредитов класса Alt-A) и едва ли представляет собой серьезную системную угрозу ".
恰恰相反,按照国际货币基金组织的观点,“缺陷被限制在了次贷市场的某些特定部分(比方说Alt-A细分市场),因此不太可能造成严重的系统性威胁。”
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Возможно, в прошлом это и было в какой-то степени оправдано, хотя и не до такой степени, в которую верят многие киприоты.
过去这种表现也许有其合理的因素,但也从未达到许多塞浦路斯人深信不疑的程度。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Чтобы полностью реализовать в идеале эту идею необходимо, чтобы в Википедии обязательно участвовали выдающиеся студенты и ученые с ученой степенью по всему миру.
为了完整地实现这一理想,参与维基百科全书或许应当是全球高年级本科生和硕士研究生的必修课。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Движение «Солидарность» 1980-х годов и мирное свержение коммунизма в большой степени было работой их поколения.
1980年代的“团结 ”运动和共产主义被和平推翻在很大程度上是他们这代人的功劳。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Но как далеко может зайти разделение между человеком и политиком - и в какой степени мы должны этому доверять?
但是个人与政治人士间能分隔多久?我们到底在多大程度上赞同这种分隔?
Hoffman, EvaHoffman, Eva
ffman, Eva
Hoffman, Ev
© Project Syndicate 1995 - 2011
ffman, Eva
Hoffman, Ev
© Project Syndicate 1995 - 2011
Грузия и Молдова обе столкнулись с сепаратистскими анклавами с преобладающим русским населением, которыми в большой степени управляют из Москвы – Абхазия и Южная Осетия в Грузии и Приднестровье в Молдове.
格鲁吉亚和摩尔多瓦都面临着同样的问题:俄罗斯人占人口绝大多数地区——格鲁吉亚的亚伯加西亚和南奥塞梯,以及摩尔多瓦的车臣——都出现了分裂主义倾向,而且这些地区在很大程度上受到莫斯科的控制。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Наши правительства разных степеней все время стараются создать благоприятные и комфортные условия для вашей работы и жизни в Китае.
一直以来,中国各级政府为大家的工作、生活尽力提供各方面的便利。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Самые большие успехи в борьбе с глобальной бедностью видны на примере Китая и Индии, двух стран, которые в значительной степени пробились своими собственными силами.
在与全球贫困斗争中最大的胜利来自于中国和印度,这两个国家依靠自己的努力已经基本实现了脱贫。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Так же как и русско-французский философ Александр Кожев, который вдохновил меня на такие выводы, я считаю, что Европейский союз в большей степени, чем Соединенные Штаты, отражает то, как будет выглядеть мир в конце истории.
俄裔法国哲学家柯杰夫启迪了我的原始论点。我跟寻他的思想相信,欧盟要比现代美国更为精确 地反映历史终结之时的世界的样子。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Все государства-члены в равной степени должны разделять эту ответственность.
这是一项共同的责任,成员国都应该各尽其责。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Add to my dictionary

степень1/5
Feminine noun程度 chéngdù; 度 dù; 比 [率] bǐ[lǜ]Examples

степень очистки — 纯度
степень сжатия — 压缩比
степень надёжности — 安全系数
в значительной степени — 在很大程度上
в известной степени — 相当程度地
в высшей степени — 极端; 极其
ни в какой степени, ни в малейшей степени — 一点也不
до какой степени? — 到什么地步?
в равной степени — 同样[地]

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

степень

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйстепеньстепени
Родительныйстепенистепеней
Дательныйстепенистепеням
Винительныйстепеньстепени
Творительныйстепеньюстепенями
Предложныйстепенистепенях