about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary
  • Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
  • - politics,
  • - day-to-day conversation,
  • - the most common science and technology terms,
  • - free word combinations,
  • - set phrases,
  • - and idioms.
  • Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.

стратегический

战略[的] zhànlüè[de]; 战略性[的] zhànlüèxìng[de]

Examples from texts

Состоявшийся в США 4-й китайско-американский стратегический экономический диалог уже завершил свою работу.
在美国举行的第四次中美战略经济对话已经闭幕。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Вопрос: Завтра в Токио состоится 9-й китайско-японский стратегический диалог.
问:明天,第九轮中日战略对话将在日本举行。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Надо отметить, что прежний китайско-американский стратегический диалог состоялся на уровне ниже спецпредставителей глав государств, а теперь уровень диалога будет повышен – он пройдет на уровне спецпредставителей глав обоих государств.
这里的一个不同是以前中美战略对话还不是两国元首特别代表的级别,而这次中美战略对话提升到了一个新的高度,分别由两国元首的特别代表共同主持。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
В целях укрепления взаимопонимания, взаимодоверия и взаимодействия стороны проведут углубленное обсуждение вопросов, представляющих взаимный интерес и имеющих стратегический, всеобщий и долговременный характер.
对话期间,双方将就共同关心的战略性、全局性、长期性问题进行深入探讨,以加深了解、增进互信、促进合作。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Понимая важность и сложность экономических взаимоотношений США и Китая, президент Джордж Буш и президент Ху Цзиньтао создали в сентябре 2006 года "Стратегический экономический диалог" (СЭД) между нашими странами.
2006年9月,布什总统和胡锦涛主席确认美中经济关系的重要性和复杂性,并且在两国之间建立了“战略经济对话”制度。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Мы убеждены, что визит приведет к новому развитию китайско- казахстанских отношений стратегического партнерства.
我们相信此访会进一步推进中哈战略伙伴关系不断向前发展。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Непрерывное развитие китайско-казахстанских отношений стратегического партнерства не только сильно продвинуло развитие и процветание двух стран, но и внесло важный вклад в защиту мира и стабильности в регионе и на всей планете.
中哈战略伙伴关系不断发展不仅有力促进了两国发展繁荣,也为维护地区和世界和平稳定作出了重要贡献。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Он выразил уверенность в том, что при совместных усилиях двух сторон данный визит пройдет успешно и будет содействовать вступлению китайско-казахстанских отношений стратегического партнерства в новый этап развития.
相信在双方共同努力下,这次访问一定会圆满成功,推动中哈战略伙伴关系迈上新台阶。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Китайско-российские отношения стратегического взаимодействия и партнерства не только включают в себя всевекторное сотрудничество, но и координацию действий двух стран в международных делах.
中俄战略协作伙伴关系不仅包括两国在各领域合作,也包括两国在国际地区事务中的协调与配合。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
В России видят как возможного партнера, так и нового соперника, но считается, что она не представляет проблему в стратегическом отношении.
与俄国的关系处于伙伴关系和重新敌对关系的中间,但是俄国的确并不被认为是一个战略挑战。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Стороны должны укрепить сотрудничество в области природного газа и установить долгосрочные и стабильные отношения стратегического партнерства в сфере энергетики,
双方要加强天然气领域上下游一体化合作,建立长期稳定的能源战略伙伴关系;
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Это совместимо с китайским стратегическим понятием «жизненного пространства», которое включает все сферы стратегической деятельности государства на земле, на море, под водой, в воздухе и в космосе.
这与中国的“重大空间”战略概念相吻合,这一空间包括陆地、海上、空中以及太空的国家战略活动的所有方面。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Согласно договоренности, достигнутой китайской и американской сторонами, с 27 по 28 этого месяца в Вашингтоне состоится первый раунд китайско-американского стратегического и экономического диалога.
经中美双方商定,首轮中美战略与经济对话将于7月27日至28日在美国华盛顿举行。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Китай и США договорились о проведении первого раунда китайско-американского стратегического и экономического диалога в третьей декаде июля сего года в Вашингтоне.
中美已经商定首次中美战略与经济对话将于今年7月下旬在美国华盛顿举行。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Обе эти страны имеют растущие стратегические интересы в регионе.
上述两国都在中亚地区有着日益增加的战略利益。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Add to my dictionary

стратегический
战略[的] zhànlüè[de]; 战略性[的] zhànlüèxìng[de]Examples

стратегическое наступление — 战略性的进攻
стратегические материалы — 战略物资
стратегическое оружие — 战略性武器

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

стратегический

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйстратегическийстратегическаястратегическоестратегические
Родительныйстратегическогостратегическойстратегическогостратегических
Дательныйстратегическомустратегическойстратегическомустратегическим
Винительныйстратегический, стратегическогостратегическуюстратегическоестратегические, стратегических
Творительныйстратегическимстратегической, стратегическоюстратегическимстратегическими
Предложныйстратегическомстратегическойстратегическомстратегических