about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary
  • Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
  • - politics,
  • - day-to-day conversation,
  • - the most common science and technology terms,
  • - free word combinations,
  • - set phrases,
  • - and idioms.
  • Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.

стратегия

ж

战略 zhànlüè; (перен. тж.) 策略 cèlüè

Examples from texts

К сожалению, эта стратегия «рабочих мест» вряд ли приведет к уменьшению насилия.
不幸的是,这一就业战略不大可能减少暴力。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Данная стратегия предусматривает наращивание или сокращение используемых вооружённых сил в гибкой манере, а также использование всех политических и военных инструментов, как мягких, так и жёстких.
这一战略以灵活的方式实施实力升级和降级,并且利用所有的政治和软硬实力手段。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Такая стратегия не значит, что центральные банки должны пытаться сдерживать обменный курс на уровне предопределенной целевой зоны.
这一战略并不意味着中央银行应当试图把汇率限制到预先确定的指标范围之内。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Ядерная стратегия и ядерная политика Китая являются абсолютно ясными и прозрачными.
中国的核战略和核政策十分明确、也是完全透明的。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Эта стратегия может также применяться в отношении постконфликтных обществ после начального периода (около пяти лет), когда военное присутствие является необходимым.
这样的策略还可以在初始阶段(长度约为5年)之后部队非常有必 要进驻之时保护冲突后社会的安全。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Военные действия не могут считаться единственной составляющей успеха. Успешная стратегия должна использовать гражданские средства - между прочим, эта модель была предложена Европейским Союзом.
军事行动不再是取得胜利的唯一手段,一个战略的成功必须借助民间行动来实现——这也恰恰也是欧盟最近所提倡的模式。
哈维尔 索拉纳Солана, Хавьер
лана, Хавьер
Солана, Хавье
© Project Syndicate 1995 - 2011
尔 索拉纳
哈维尔 索拉
© Project Syndicate 1995 - 2011
Однако основной проблемой является уязвимость Европы в вопросах энергоснабжения: появляющаяся стратегия разделяй и властвуй в отношении поставок газа, которой нужно противостоять в первую очередь.
但是根本的问题还在于欧洲在能源上的脆弱性:我们必须奋起对抗在天然气供应上出现的分而治之的战略。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Центральной задачей, поставленной в рамках стратегии «Три шага», является повышение уровней духовной и материальной культур граждан, реализация обогащения населения при укреплении мощи страны.
“三步走”目标的核心任务是,提高人民物质文化生活水平,实现富民与强国的统一。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Конечно, ни одному отдельному правительству не под силу взять на себя все расходы по стратегиям, необходимым для восстановления нарушенного сегодня глобального равновесия.
当然,没有哪个国家能够单独承担纠正当今全球经济的不平衡的政策的所有代价。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Многие стратегии, направленные на достижение единства, могут в действительности сильно его нарушить.
确实,某些意在实现凝聚的政策适得其反。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Но не делайте ошибки: то, как обойдутся с аль-Садром – большое испытание для новой стратегии Буша.
但是不要搞错,那就是,如果处理阿萨德是对布什新战略的考验。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
В Китае есть и такие люди, которые утверждают будто бы внимание США к безопасности товаров и продуктов питания является частью стратегии по ограничению китайского импорта и сокращению двустороннего торгового дефицита.
中国还有人说美国抓住食品和产品安全问题是限制中国进口以及减少双边贸易赤字战略的一部分。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Включение политического ислама должно стать основной частью любой успешной стратегии на Ближнем Востоке.
与政治伊斯兰接触应当成为任何成功的中东战略的中心部分。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
- Претворить в жизнь стратегию открытости, характеризующуюся взаимовыгодой и совместным выигрышем
——实施互利共赢的开放战略坚持对外开放的基本国策。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Что необходимо на любом временном отрезке, так это уменьшение существующих в стране факторов, непосредственно сдерживающих экономический рост, – еще одна причина, по которой разным странам требуются разные стратегии.
任何时候重要的问题都是减轻社会当前的强力局限,这也是为何不同的地方需要不同的政策。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Add to my dictionary

стратегия
Feminine noun战略 zhànlüè; 策略 cèlüè

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

стратегия

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйстратегиястратегии
Родительныйстратегиистратегий
Дательныйстратегиистратегиям
Винительныйстратегиюстратегии
Творительныйстратегиейстратегиями
Предложныйстратегиистратегиях