about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary
  • Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
  • - politics,
  • - day-to-day conversation,
  • - the most common science and technology terms,
  • - free word combinations,
  • - set phrases,
  • - and idioms.
  • Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.

уделять

уделить

分给 fēngěi, 拨给 bōgěi; (время) 抽出 chōuchū

Examples from texts

Идя по пути наименьшего сопротивления, политики не будут уделять достаточного внимания сдерживанию потребления энергии – пока не возникнет дефицит энергоресурсов.
政策制定者将会选择阻力最小的路径,不采取措施降低能源消耗,直到供应短缺。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Китайское правительство уделяет повышенное внимание развитию дружественных отношений с Филиппинами.
中国政府高度重视发展同菲律宾的友好关系。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Компетентное ведомство Китая уделяет серьезное внимание борьбе с Интернет-преступлениями.
中国政府有关部门非常重视打击网络犯罪。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Мне хотелось бы подчеркнуть, что Китай уделяет повышенное внимание китайско-иранским отношениям. Развитие китайско-иранских отношений не только приносит выгоду обеим сторонам, но и благоприятствует делу мира, стабильности и развития региона.
我愿强调,中方重视中伊关系,发展中国和伊朗的关系不仅有利于双方,也有利于促进地区的和平、稳定与发展。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Почему борьбе с предотвращением стихийных бедствий, как глобальной приоритетной задаче, уделяется так мало внимания?
为何在全球发展优先议程上灾害危害防治如此不受重视呢?
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Китайская компания уделяет большое внимание развертыванию на месте общественно-полезного дела, содействуя улучшению жизни местного населения. Об этом прекрасно знает суданский народ.
中国公司也非常注重在当地积极开展公益事业,帮助当地人民改善生活,这一点苏丹人民是最清楚的。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
В их отношениях друг с другом такие страны все с Венеры, перефразируя Роберта Кагана, и здесь внимание, которое Европа уделяет закону и учреждениям – это ценное качество.
借用罗伯特卡根的话来说,在彼此关系中,这些国家都来自金星,所以在这里欧洲集中于法律和机制是有利之处。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Китайская и японская стороны уделяют повышенное внимание проходящему визиту зампредседателя Си Цзиньпина в Японию, понимая его важное значение для дальнейшего продвижения взаимовыгодных стратегических отношений между двумя странами.
中日双方都高度重视习近平副主席此次访日,认为这次访问对进一步推进中日战略互惠关系具有重要意义。日方为此访做了周到的安排。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Мы уделяем серьезное внимание поездке президента А. А. Зардари в Китай и уверены, что визит послужит углубленному развитию китайско-пакистанской всепогодной дружбы и всевекторного сотрудничества.
我们高度重视扎尔达里总统此次访华,相信此访一定能够推动中巴全天候友谊和全方位合作深入发展。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Китайская сторона уделяет повышенное внимание качеству продукции и безопасности продуктов питания.
中方高度重视产品质量和食品安全问题。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Ответ: Если случится такое, как вы сейчас сказали, китайское правительство, МИД КНР, а также посольство и консульство Китая в Румынии уделят повышенное внимание.
答:如果出现了你所提到的状况,中国政府、中国外交部,以及中国驻罗马尼亚使领馆都将予以高度重视。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Ответ: После того, как было раскрыто содержание ядовитого вещества в детском сухом молоке «Саньлу», центральное и местные правительства Китая уделяют этому повышенное внимание. Они с чувством ответственности предприняли решительные меры.
答:三鹿婴幼儿奶粉事件发生之后,中国中央政府和各级地方政府高度重视,采取了负责任的态度,也采取了果断的措施,其中之一就是检查和救治受到影响的婴幼儿。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Китайская сторона уделяет повышенное внимание развитию отношений с Таджикистаном, намерена быть добрым соседом, хорошим партнером и другом Таджикистана.
中方高度重视发展对塔关系,愿做塔吉克斯坦最可信赖的好邻居、好伙伴、好朋友。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Хотела бы подчеркнуть, что китайское правительство уделяет повышенное внимание и в полной мере уважает право интеллектуальной собственности в области программного обеспечения.
我想强调的是,中国政府高度重视和充分尊重软件的知识产权。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
ШОС уделяет основное внимание региональной безопасности, экономическим связям и культурному взаимодействию, что во многом напоминает деятельность ОБСЕ и ЕС.
上合组织很像欧安组织和欧盟,关注于地区安全、经济联系以及文化团结。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Add to my dictionary

уделять
分给 fēngěi; 拨给 bōgěi; 抽出 chōuchūExamples

уделить кому-либо часть денег — 对...分给一部分钱
уделите мне полчаса — 请您抽出半个钟头工夫同我谈心
уделять чему-либо внимание —...加以注意

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

уделить

глагол, переходный
Инфинитивуделить
Будущее время
я уделюмы уделим
ты уделишьвы уделите
он, она, оно уделитони уделят
Прошедшее время
я, ты, он уделилмы, вы, они уделили
я, ты, она уделила
оно уделило
Действит. причастие прош. вр.уделивший
Страдат. причастие прош. вр.уделённый
Деепричастие прош. вр.уделив, *уделивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.уделиуделите
Побудительное накл.уделимте
Инфинитивуделять
Настоящее время
я уделяюмы уделяем
ты уделяешьвы уделяете
он, она, оно уделяетони уделяют
Прошедшее время
я, ты, он уделялмы, вы, они уделяли
я, ты, она уделяла
оно уделяло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеуделяющийуделявший
Страдат. причастиеуделяемый
Деепричастиеуделяя (не) уделяв, *уделявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.уделяйуделяйте
Инфинитивуделяться
Настоящее время
я *уделяюсьмы *уделяемся
ты *уделяешьсявы *уделяетесь
он, она, оно уделяетсяони уделяются
Прошедшее время
я, ты, он уделялсямы, вы, они уделялись
я, ты, она уделялась
оно уделялось
Наст. времяПрош. время
Причастиеуделяющийсяуделявшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--